Parallel Verses

International Standard Version

but you are to let it rest the seventh year, leaving it unplanted. The poor of your people may eat from it, and the wild animals may eat what they leave. You are to do the same with your vineyards and olive groves.

New American Standard Bible

but on the seventh year you shall let it rest and lie fallow, so that the needy of your people may eat; and whatever they leave the beast of the field may eat. You are to do the same with your vineyard and your olive grove.

King James Version

But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.

Holman Bible

But during the seventh year you are to let it rest and leave it uncultivated, so that the poor among your people may eat from it and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove.

A Conservative Version

but the seventh year thou shall let it rest and lay fallow, that the poor of thy people may eat, and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shall deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.

American Standard Version

but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.

Amplified

But the seventh year you shall release it and let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat [what the land voluntarily yields], and what they leave the wild beasts shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and olive grove.

Bible in Basic English

But in the seventh year let the land have a rest and be unplanted; so that the poor may have food from it: and let the beasts of the field take the rest. Do the same with your vine-gardens and your olive-trees.

Darby Translation

but in the seventh thou shalt let it rest and lie fallow, that the poor of thy people may eat of it; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.

Jubilee 2000 Bible

but the seventh year thou shalt leave it free and release it, that the poor of thy people may eat, and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard and with thy oliveyard.

Julia Smith Translation

And the seventh thou shalt remit, and let it be; and the poor of thy people shall eat; and the remains, the beast of the field shall eat. So shalt thou do to thy vineyard and to thy olive tree.

King James 2000

But the seventh year you shall let it rest and lie still; that the poor of your people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard, and with your oliveyard.

Lexham Expanded Bible

But the seventh you will let it rest and leave it fallow, and the poor of your people will eat, and their remainder the animals of the field will eat. You will do likewise for your vineyard and for your olive trees.

Modern King James verseion

But the seventh year you shall let it rest and let it alone, so that the poor of your people may eat. And what they leave, the animals of the field shall eat. In the same way you shall deal with your vineyard and with your oliveyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the seventh year thou shalt let it rest and lie still, that the poor of thy people may eat, and what they leave, the beasts of the field shall eat: In like manner thou shalt do with thy vineyard and thine olive trees.

NET Bible

But in the seventh year you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove.

New Heart English Bible

but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and with your olive grove.

The Emphasized Bible

but the seventh year, shalt thou let it rest and be still so shall the needy of thy people eat, and what they leave, shall the wild-beast of the field eat, - in like manner, shalt thou deal with thy vineyard with thine oliveyard.

Webster

But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy olive-yard.

World English Bible

but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove.

Youngs Literal Translation

and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard -- to thine olive-yard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

year thou shalt let it rest
שׁמט 
Shamat 
Usage: 9

and lie
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

אכל 
'akal 
Usage: 809

the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

אכל 
'akal 
Usage: 809

with thy vineyard
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

Context Readings

Regulations Regarding Work And Festivals

10 "You are to sow your land and gather its crops for six years, 11 but you are to let it rest the seventh year, leaving it unplanted. The poor of your people may eat from it, and the wild animals may eat what they leave. You are to do the same with your vineyards and olive groves. 12 You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.


Cross References

Leviticus 25:2-7

"Tell the Israelis that when you enter the land that I'm about to give you, you are to let the land observe a Sabbath to the LORD.

Leviticus 25:11-12

The fiftieth year is to be a year of jubilee for you. You are not to sow or harvest the spilled kernels that grow of themselves or pick grapes from the untrimmed vines

Leviticus 25:20

"Now if you ask, "What will we eat during the seventh year? After all, we may not plant or even gather our produce!'

Leviticus 25:22

That way, you are to sow in the eighth year, eating the produce from the old harvest. Until the ninth year when its produce comes in, you'll eat from the old harvest."

Leviticus 26:34-35

Then the land will finally be pleased with its Sabbaths as long as it lies desolate while you are in the land of your enemies. At that time, the land will rest and take its Sabbaths.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain