Parallel Verses

New American Standard Bible

Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves.

King James Version

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Holman Bible

“Do your work for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the foreign resident may be refreshed.

International Standard Version

You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.

A Conservative Version

Six days thou shall do thy work, and on the seventh day thou shall rest, that thine ox and thy donkey may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.

American Standard Version

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.

Amplified

“Six days [each week] you shall do your work, but on the seventh day you shall stop [working] so that your ox and your donkey may settle down and rest, and the son of your female servant, as well as your stranger, may be refreshed.

Bible in Basic English

For six days do your work, and on the seventh day keep the Sabbath; so that your ox and your ass may have rest, together with the son of your servant and the man from a strange land living among you.

Darby Translation

Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshed.

Julia Smith Translation

Six days thou shalt do thy works, and in the seventh day thou shalt rest: that thine ox shall rest, and thine ass, and the son of thy maid shall be refreshed, and the stranger.

King James 2000

Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest: that your ox and your donkey may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Lexham Expanded Bible

" 'Six days you will do your work, but on the seventh day you will stop so that your ox and your donkey will rest and the son of your slave woman and the alien will be refreshed.

Modern King James verseion

You shall do your work six days, and on the seventh day you shall rest, so that your ox and your ass may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Six days thou shalt do thy work and the seventh day thou shalt keep holy day, that thine ox and thine ass may rest and the son of thy maid and the stranger may be refreshed.

NET Bible

For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant's son and any hired help may refresh themselves.

New Heart English Bible

"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.

The Emphasized Bible

Six days, shalt thou do thy work, but on the seventh day, shalt thou keep sabbath, - that thine ox may rest and thine ass, and that the son of thy handmaid and the sojourner may be refreshed.

Webster

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thy ox and thy ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

World English Bible

"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.

Youngs Literal Translation

'Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou shalt do

Usage: 0

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

and on the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou shalt rest
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

that thine ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

and thine ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

and the son

Usage: 0

אמה 
'amah 
Usage: 56

and the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

Context Readings

Regulations Regarding Work And Festivals

11 Let your land rest the seventh year. Do not harvest anything that grows on it. The poor may eat what grows there. The wild animals may have what is left. Do the same with your vineyards and your olive trees. 12 Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves. 13 Listen to everything Jehovah has said to you. Do not pray to other gods! Do not even mention their names.

Cross References

Exodus 20:8-11

Remember the Sabbath day and keep it holy.

Exodus 31:15-16

Work may be done for six days. The seventh day there is a Sabbath of complete rest. It is holy to Jehovah. Whoever does any work on the Sabbath day will definitely be put to death.

Exodus 34:21

You may work six days. On the seventh day you must not work. Even during the time of plowing or harvesting you must not work on this day.

Exodus 35:3

Do not light a fire in your homes on the Sabbath day.

Deuteronomy 5:13-15

Do all your work in six days.

Isaiah 58:3

Why have we fasted and you do not see? Why have we humbled ourselves and you do not notice? Behold, on the day of your fast you find desire, and mistreat all your workers.'

Luke 13:14

The official of the synagogue was angry that Jesus healed on the Sabbath. He told the people: There are six days in which we should work. Come during those days and be healed, not on the Sabbath!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain