Parallel Verses

International Standard Version

You are to observe the Festival of Harvest, celebrating the first fruits of your work in planting the field, and the Festival of Tabernacles at the end of the year, when you gather the fruit of your work from the field.

New American Standard Bible

Also you shall observe the Feast of the Harvest of the first fruits of your labors from what you sow in the field; also the Feast of the Ingathering at the end of the year when you gather in the fruit of your labors from the field.

King James Version

And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.

Holman Bible

Also observe the Festival of Harvest with the firstfruits of your produce from what you sow in the field, and observe the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field.

A Conservative Version

and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sow in the field, and the feast of ingathering at the end of the year, when thou gather in thy labors out of the field.

American Standard Version

and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.

Amplified

Also [you shall observe] the Feast of Harvest (Weeks, Pentecost, or First Fruits), acknowledging the first fruits of your labor, of what you sow in the field. And [third] the Feast of Ingathering (Booths or Tabernacles) at the end of the year when you gather in [the fruit of] your labors from the field.

Bible in Basic English

And the feast of the grain-cutting, the first-fruits of your planted fields: and the feast at the start of the year, when you have got in all the fruit from your fields.

Darby Translation

and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.

Julia Smith Translation

And the festival of the harvest, the first fruits of thy works, which thou shalt sow in the field: and the festival of gathering in the going out of the year, in thy gathering thy works out of the field.

King James 2000

And the feast of harvest, the firstfruits of your labors, which you have sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when you have gathered in your labors out of the field.

Lexham Expanded Bible

And [you will keep] the Feast of Harvest, [with] the firstfruits of your work, what you sow in the field. And [you will keep] the Feast of Harvest Gathering when the year goes out, when you gather your work from the field.

Modern King James verseion

Also the Feast of Harvest, the first-fruits of your labors, which you have sown in the field. Also the Feast of Ingathering, in the end of the year, when you have gathered in your labors out of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the feast of Harvest, when thou reapest the first fruits of thy labors which thou hast sown in the field. And the feast of ingathering, in the end of the year: when thou hast gathered in thy labors out of the field.

NET Bible

"You are also to observe the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year when you have gathered in your harvest out of the field.

New Heart English Bible

And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.

The Emphasized Bible

And the festival of harvest with the firstfruits of thy labours, which thou shalt sow in the field, And the festival of ingathering - at the outgoing of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.

Webster

And the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou hast sown in the field: and the feast of in-gathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labors out of the field.

World English Bible

And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.

Youngs Literal Translation

and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the feast
חג חג 
Chag 
Usage: 62

of harvest
קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

בּכּוּר 
Bikkuwr 
Usage: 18

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

which thou hast sown
זרע 
Zara` 
Usage: 56

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and the feast
חג חג 
Chag 
Usage: 62

אסף אסיף 
'aciyph 
Usage: 2

which is in the end
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

אסף 
'acaph 
Usage: 199

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

Context Readings

Laws For Three Festivals

15 You are to observe the Festival of Unleavened Bread. As I commanded you, you are to eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month Abib, because in it you came out of Egypt. No one is to appear before me empty handed. 16 You are to observe the Festival of Harvest, celebrating the first fruits of your work in planting the field, and the Festival of Tabernacles at the end of the year, when you gather the fruit of your work from the field. 17 Three times a year all your males shall appear in the presence of the Lord GOD."



Cross References

Exodus 34:22

"You are to observe the Festival of Weeks, the first fruits of the wheat harvest, and the Festival of Tabernacles at the turn of the year.

Leviticus 23:9-21

The LORD told Moses,

Leviticus 23:34-44

"Tell the Israelis that starting the fifteenth day of this seventh month is the week-long Festival of Tents to the LORD.

Exodus 22:29

"You are not to hold back the fullness of your harvest and the outflow of your wine presses. You are to give to me the firstborn of your sons.

Numbers 28:26-31

"On the first day of your harvest season, you are to hold a sacred assembly when you present your first fruits during the Festival of Weeks. No servile work is to be done.

Numbers 29:12-39

"You are to hold a sacred assembly on the fifteenth day of the same seventh month. No servile work is to be done. You are to celebrate a festival to the LORD for seven days by

Deuteronomy 16:9-15

"Count off seven weeks from when the sickle is first put to standing grain.

Nehemiah 8:14-18

They found written in the Law that the LORD had commanded through Moses that the Israelis were to live in tents during the festival scheduled for the seventh month.

Zechariah 14:16-19

"It will come about that all of the survivors of the nations who came against Jerusalem will come there from year to year to worship the King, the LORD of the Heavenly Armies, and to observe the Festival of Tents.

John 7:2

Now the Jewish Festival of Tents was approaching.

John 7:37

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

Acts 2:1

When the day of Pentecost was being celebrated, all of them were together in one place.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain