Parallel Verses

International Standard Version

You are not to oppress the resident alien, because you were aliens in the land of Egypt."

New American Standard Bible

"You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt.

King James Version

Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Holman Bible

You must not oppress a foreign resident; you yourselves know how it feels to be a foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

A Conservative Version

And thou shall not oppress a sojourner, for ye know the heart of a sojourner, since ye were sojourners in the land of Egypt.

American Standard Version

And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt.

Amplified

Also you shall not oppress a temporary resident, for you know the heart of a stranger and sojourner, seeing you were strangers and sojourners in Egypt.

Bible in Basic English

Do not be hard on the man from a strange country who is living among you; for you have had experience of the feelings of one who is far from the land of his birth, because you yourselves were living in Egypt, in a strange land.

Darby Translation

And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt.

Jubilee 2000 Bible

Also thou shalt not oppress a stranger, for ye know the state of the soul of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Julia Smith Translation

Thou shalt not press the stranger: and ye knew the soul of the stranger, for ye were strangers in the land of Egypt

King James 2000

Also you shall not oppress a stranger: for you know the heart of a stranger, seeing you were strangers in the land of Egypt.

Lexham Expanded Bible

And you will not oppress an alien; you yourselves know the feelings of the alien, because you were aliens in the land of Egypt.

Modern King James verseion

Also you shall not oppress a stranger. For you know the heart of a stranger, since you were strangers in the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not oppress a stranger, for I know the heart of a stranger, because ye were strangers in Egypt.

NET Bible

"You must not oppress a foreigner, since you know the life of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.

New Heart English Bible

"You shall not oppress a foreigner, for you know the heart of a foreigner, seeing you were foreigners in the land of Egypt.

The Emphasized Bible

And a sojourner, shalt thou not drive away, - seeing that, ye yourselves, know the, soul of a sojourner; for sojourners, became ye in the laud of Egypt.

Webster

Also thou shalt not oppress a stranger; for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

World English Bible

"You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.

Youngs Literal Translation

And a sojourner thou dost not oppress, and ye -- ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Also thou shalt not oppress
לחץ 
Lachats 
Usage: 19

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

the heart
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of a stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

Regulations Regarding Justice

8 You are not to take a bribe because a bribe blinds the clear-sighted and distorts the words of the righteous. 9 You are not to oppress the resident alien, because you were aliens in the land of Egypt." 10 "You are to sow your land and gather its crops for six years,


Cross References

Exodus 22:21

"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.

Deuteronomy 27:19

""Cursed is the one who perverts justice due the foreigner, the orphan, or the widow.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'

Exodus 21:21

But if the servant survives a day or two, the master is not to be punished because the servant is his property.

Deuteronomy 10:19

"You are to love the foreigner, because you were foreigners in the land of Egypt.

Deuteronomy 24:14-18

Don't take advantage of a hired person who is poor and needy, whether he's your fellow citizen or a foreigner who lives in your city.

Psalm 94:6

The wicked kill widows and foreigners; they murder orphans.

Ezekiel 22:7

They've treated mothers and fathers among you with contempt. They've oppressed the foreigner among you. They've maltreated the orphan and the widow among you.

Matthew 18:33

Shouldn't you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'

Hebrews 2:17-18

thereby becoming like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people's sins.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain