Parallel Verses
Julia Smith Translation
Hollow with boards shalt thou make it: as was seen to thee in the mountain, so shall they make.
New American Standard Bible
You shall make it hollow with planks;
King James Version
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
Holman Bible
Construct the altar with boards so that it is hollow. They are to make it just as it was shown to you on the mountain.
International Standard Version
You are to make it hollow out of boards just as it was shown you on the mountain, that's how they are to make it."
A Conservative Version
Thou shall make it hollow with planks. As it has been shown thee on the mount, so shall they make it.
American Standard Version
Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.
Amplified
You are to make the altar hollow with planks; as you were shown on the mountain [of Sinai], so shall it be made.
Bible in Basic English
The altar is to be hollow, boarded in with wood; make it from the design which you saw on the mountain.
Darby Translation
Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make it.
King James 2000
Hollow with boards shall you make it: as it was shown you on the mount, so shall they make it.
Lexham Expanded Bible
You will make it hollow with boards. As it was shown you on the mountain, so they will do.
Modern King James verseion
You shall make it hollow with boards; as it was shown you in the mountain, so shall they make it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And make the altar hollow with boards: even as it was showed thee in the mount, so let them make it.
NET Bible
You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it.
New Heart English Bible
You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
The Emphasized Bible
Hollow with boards, shalt thou make it, - as it was showed thee in the mount, so, shall they make it.
Webster
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shown thee on the mount, so shall they make it.
World English Bible
You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
Youngs Literal Translation
Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make it.
Themes
Altar » In the tabernacle » Pattern of
Altar of burnt-offering » Made after a divine pattern
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 27:8
Verse Info
Context Readings
The Altar Of Burnt Offering
7 And bring the bars into the rings, and the bars shall be upon the two ribs of the altar, in lifting it up. 8 Hollow with boards shalt thou make it: as was seen to thee in the mountain, so shall they make. 9 And make an enclosure to the tent: for the side south of the right hand, curtains for the enclosure, twisted byssus a hundred of cubits the length, for the one side.
Phrases
Names
Cross References
Exodus 25:40
And see, and make in their pattern which thou wert seeing in the mountain.
Exodus 25:9
According to all which I having shewn to thee, the pattern of the tent and the pattern of all its vessels; and thus shall ye do.
Hebrews 8:5
Who serve the pattern and shadow of heavenly things, as Moses was given an intimation of the divine will, being about to complete the tent: for, See, says he, thou make all things according to the type shewed thee in the mount.
Exodus 26:30-37
And raise up the tent according to its judgment which thou sawest in the mount
1 Chronicles 28:11
And David will give to Solomon his son a pattern of the porch, and its houses, and its treasuries, and its upper chambers, and its apartments within, and the house of the expiation
1 Chronicles 28:19
All in writing from the hand of Jehovah upon me, causing to understand all the works of the pattern.
Matthew 15:9
But they worship me in vain, teaching doctrines the commands of men.
Colossians 2:20-23
If therefore ye died with Christ from the elements of the world, why, as living in the world, do ye dogmatize,