Parallel Verses

Julia Smith Translation

And make a holy covering for Aaron thy brother, for glory and for beauty.

New American Standard Bible

You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.

King James Version

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.

Holman Bible

Make holy garments for your brother Aaron, for glory and beauty.

International Standard Version

You are to make holy garments for Aaron your brother, for dignity and beauty.

A Conservative Version

And thou shall make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.

American Standard Version

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.

Amplified

You are to make sacred garments [official clothing reserved for holy services] for Aaron your brother, for honor and for beauty (ornamentation).

Bible in Basic English

And make holy robes for Aaron your brother, so that he may be clothed with glory and honour.

Darby Translation

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for ornament.

King James 2000

And you shall make holy garments for Aaron your brother for glory and for beauty.

Lexham Expanded Bible

And you will make holy garments for Aaron, your brother, for glory and for splendor.

Modern King James verseion

And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt make holy raiment for Aaron thy brother, both honorable and glorious.

NET Bible

You must make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.

New Heart English Bible

You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.

The Emphasized Bible

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, - for glory and for beauty.

Webster

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.

World English Bible

You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.

Youngs Literal Translation

and thou hast made holy garments for Aaron thy brother, for honour and for beauty;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt make

Usage: 0

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Priestly Garments

1 And thou, bring thou Aaron thy brother, and his sons with him, from the midst of the sons of Israel, for him to be a priest to me, Aaron, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, sons of Aaron. 2 And make a holy covering for Aaron thy brother, for glory and for beauty. 3 Thou shalt speak to all the wise of heart, whom I filled with the spirit of wisdom, and they shall make the garments of Aaron to consecrate him, for him to be a priest to me.


Cross References

Exodus 31:10

And the garments of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons to be priests,

Leviticus 8:30

And Moses will take from the oil of anointing, and from the blood which is upon the altar, and will sprinkle upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and will consecrate Aaron and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

Exodus 39:1-2

And from the cerulean purple, and the red purple, and the double scarlet, they made garments of stuff to serve in the holy place; and they will make the garments of the holy place which are for Aaron, as Jehovah commanded Moses.

Leviticus 8:7-9

And he will give upon him the tunic, and he will gird him with the girdle, and he will put upon him the robe, and will give upon him the ephod, and will gird him with the girdle of the ephod, and will gird on him with it

Revelation 19:8

And it was given her that she put on fine linen, pure and shining: for fine linen is the justification of the holy.

Exodus 28:40

And for Aaron's sons thou shalt make tunics, and make for them girdles, and caps shalt thou make for them, for glory and for beauty.

Exodus 29:5-9

And take the garments, and put upon Aaron the tunic and the robe of the ephod, and the ephod, and the breast-plate, and gird on him with the girdle of the ephod.

Exodus 19:5-6

And now if hearing, ye shall hear to my voice, and watch my covenant, and ye were to me wealth above all peoples, for to me is all the earth.

Exodus 29:29-30

And the garments of the holy place which are to Aaron shall be to his sons after him to anoint them in them, and to fill in them their hands.

Exodus 40:13

And put upon Aaron the garments of the holy place, and anoint him and consecrate him; and he was priest to me.

Numbers 20:26-28

And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered and die there.

Numbers 27:20-21

And give from thy majesty upon him, so that all the assembly of the sons of Israel shall hear him.

Job 40:10

Deck thyself now with majesty and grandeur, and thou shalt put on ornament and splendor.

Psalm 90:16-17

Cause thy works to be seen to thy servants, and thine honor for their sons.

Psalm 96:6

Majesty and honor are before him; strength and beauty in his holy place.

Psalm 132:9

Thy priests shall put on justice, and thy godly ones shall rejoice.

Psalm 132:16

And I will put upon her priests salvation, and her godly ones shall rejoice a rejoicing.

Psalm 149:4

For Jehovah delighted in his people: he will adorn the humble in salvation.

Isaiah 4:2

In that day shall the springing up of Jehovah be for beauty and for glory, and the fruit of the earth for majesty and for ornament, for the escaping of Israel.

Isaiah 61:3

To set to those mourning in Zion, to give to them adorning instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the vestment of praise for the spirit of faintness; and it shall be called to them, The mighty trees of justice of the planting of Jehovah, to be honored.

Isaiah 61:10

Rejoicing, I will rejoice in Jehovah, my soul shall exult in my God, for he put upon me the garments of salvation, and he clothed me with a robe of justice, as a bridegroom will be a priest with a turban, and as a bride will be adorned with her dress.

Isaiah 64:6

And we were all as the unclean, and all our justice as the garment of monthly courses; and we shall all fail away as the leaf; and our iniquities as the wind will take us away.

Jeremiah 9:23-24

Thus said Jehovah, The wise shall not boast in his wisdom, and the strong shall not boast in his strength; the rich shall not boast in his riches:

Zechariah 3:3-4

And Joshua was clothed in filthy garments, and he stood before the messenger.

John 1:14

And the Word was flesh, and dwelt with us, (and we beheld his glory, as the glory of the only born of the Father,) full of grace and truth.

Romans 3:22

And the justice of God by faith of Jesus Christ to all and upon all believing: for there is no distinction:

Romans 13:14

But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not consideration for the flesh, for the passions.

1 Corinthians 1:30-31

And ye are of him in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and also justice, and consecration, and holiness:

Galatians 3:27

For as many of you as were immersed into Christ have put on Christ.

Hebrews 2:9

But we see Jesus, made some little while less than angels by the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste of death for all.

Hebrews 7:26

For such a chief priest became us, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and being higher than the heavens;

2 Peter 1:17

For having received from God the Father honour and glory, and such a voice brought to him from the magnificent glory, This is my dearly beloved Son, in whom I was contented.

1 John 3:2

Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Revelation 5:10

And madest us kings and priests to our God: and we shall reign upon the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain