Parallel Verses

Holman Bible

Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons to give them glory and beauty.

New American Standard Bible

“For Aaron’s sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.

King James Version

And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.

International Standard Version

"You are to make tunics for the sons of Aaron, you are to make sashes for them, and you are to make head coverings for them for dignity and beauty.

A Conservative Version

And for Aaron's sons thou shall make coats. And thou shall make for them sashes, and head-coverings thou shall make for them, for glory and for beauty.

American Standard Version

And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for glory and for beauty.

Amplified

“For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and [ornamental] caps, for glory and honor and beauty.

Bible in Basic English

And for Aaron's sons you are to make coats, and bands, and head-dresses, so that they may be clothed with glory and honour.

Darby Translation

And for Aaron's sons thou shalt make vests; and thou shalt make for them girdles; and high caps shalt thou make for them, for glory and for ornament.

Julia Smith Translation

And for Aaron's sons thou shalt make tunics, and make for them girdles, and caps shalt thou make for them, for glory and for beauty.

King James 2000

And for Aaron's sons you shall make coats, and you shall make for them belts, and turbans shall you make for them, for glory and for beauty.

Lexham Expanded Bible

And for the sons of Aaron you will make tunics, and you will make for them sashes and headdresses; you will make them for glory and for splendor.

Modern King James verseion

And you shall make tunics for Aaron's sons, and you shall make for them girdles, and turbans you shall make for them, for glory and for beauty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt make for Aaron's sons also coats, girdles and bonnets; honorable and glorious,

NET Bible

"For Aaron's sons you are to make tunics, sashes, and headbands for glory and for beauty.

New Heart English Bible

"You shall make coats for Aaron's sons, and you shall make sashes for them and you shall make headbands for them, for glory and for beauty.

The Emphasized Bible

And, for the sons of Aaron, shalt thou make tunics, and shalt make for them girdles, - and caps, shalt thou make for them, for glory and for beauty.

Webster

And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.

World English Bible

"You shall make coats for Aaron's sons, and you shall make sashes for them and you shall make headbands for them, for glory and for beauty.

Youngs Literal Translation

'And for the sons of Aaron thou dost make coats, and thou hast made for them girdles, yea, bonnets thou dost make for them, for honour and for beauty;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

כּתּנת כּתנת 
K@thoneth 
Usage: 29

and thou shalt make

Usage: 0

H73
אבנט 
'abnet 
Usage: 9

and bonnets
מגבּעה 
Migba`ah 
Usage: 4

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

Context Readings

Other Priestly Garments

39 “You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash. 40 Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons to give them glory and beauty. 41 Put these on your brother Aaron and his sons; then anoint, ordain, and consecrate them, so that they may serve Me as priests.

Cross References

Exodus 39:41

and the specially woven garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests.

Exodus 28:4

These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve Me as priests.

Exodus 28:2

Make holy garments for your brother Aaron, for glory and beauty.

Exodus 29:9

Tie the sashes on Aaron and his sons and fasten headbands on them. The priesthood is to be theirs by a permanent statute. This is the way you will ordain Aaron and his sons.

Leviticus 8:13

Then Moses presented Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, and fastened headbands on them, as the Lord had commanded Moses.

Ezekiel 44:17-18

When they enter the gates of the inner court they must wear linen garments; they must not have on them anything made of wool when they minister at the gates of the inner court and within it.

Exodus 39:27-29

They made the tunics of fine woven linen for Aaron and his sons.

1 Timothy 2:9-10

Also, the women are to dress themselves in modest clothing, with decency and good sense, not with elaborate hairstyles, gold, pearls, or expensive apparel,

1 Timothy 6:9-11

But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.

Titus 2:7

in everything. Make yourself an example of good works with integrity and dignity in your teaching.

Titus 2:10

or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior in everything.

1 Peter 3:3-4

Your beauty should not consist of outward things like elaborate hairstyles and the wearing of gold ornaments or fine clothes.

1 Peter 5:5

In the same way, you younger men, be subject to the elders. And all of you clothe yourselves with humility toward one another, because

God resists the proud
but gives grace to the humble.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain