Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It is a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it is to Jehovah.

New American Standard Bible

You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.

King James Version

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

Holman Bible

Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.

International Standard Version

and send up the whole ram in smoke on the altar. It is a burnt offering to the LORD; it's a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.

A Conservative Version

and thou shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt-offering to LORD. It is a sweet savor, an offering made by fire to LORD.

American Standard Version

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

Amplified

and you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord: it is a sweet and soothing aroma, an offering by fire to the Lord.

Bible in Basic English

And let them all be burned on the altar as a burned offering to the Lord: a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

Darby Translation

and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.

Julia Smith Translation

And burn all the ram upon the altar: this a burnt-offering to Jehovah: this a sacrifice, a smell of a sweet odor to Jehovah.

King James 2000

And you shall burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet aroma, an offering made by fire unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

And you will turn into smoke [on] the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it [is] a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh.

Modern King James verseion

And you shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt offering to Jehovah. It is a sweet savor, an offering made by fire to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and burn the whole ram upon the altar. For it is a burnt offering unto the LORD, and a sweet savour of the LORD's sacrifice.

NET Bible

and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the Lord.

New Heart English Bible

You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to the LORD.

The Emphasized Bible

and shalt burn the whole ram as incense on the altar, an ascending-sacrifice, it is to Yahweh, - a satisfying odour, an altar-flame to Yahweh, it is.

Webster

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to the LORD: it is a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.

World English Bible

You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

the whole ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

it is a burnt offering
עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

unto the Lord

Usage: 0

it is a sweet
ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

אשּׁה 
'ishshah 
offering...by fire
Usage: 65

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Instructions For Consecrating Aaron And His Sons

17 and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put them on its pieces, and on its head; 18 and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It is a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it is to Jehovah. 19 And thou hast taken the second ram, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the ram,


Cross References

Genesis 8:21

and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, 'I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man is evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;

Genesis 22:2

And He saith, 'Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.'

Genesis 22:7

And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, 'My father,' and he saith, 'Here am I, my son.' And he saith, 'Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?'

Genesis 22:13

And Abraham lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a ram behind, seized in a thicket by its horns; and Abraham goeth, and taketh the ram, and causeth it to ascend for a burnt-offering instead of his son;

Exodus 29:25

and thou hast taken them out of their hand, and hast made perfume on the altar beside the burnt-offering, for sweet fragrance before Jehovah; a fire-offering it is to Jehovah.

Leviticus 1:17

and he hath cleaved it with its wings (he doth not separate it), and the priest hath made it a perfume on the altar, on the wood, which is on the fire; it is a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

Leviticus 9:24

and fire cometh out from before Jehovah, and consumeth on the altar the burnt-offering, and the fat; and all the people see, and cry aloud, and fall on their faces.

1 Samuel 7:9

And Samuel taketh a fat lamb, and causeth it to go up -- a burnt-offering whole to Jehovah; and Samuel crieth unto Jehovah for Israel, and Jehovah answereth him;

1 Kings 3:4

and the king goeth to Gibeon, to sacrifice there, for it is the great high place; a thousand burnt-offerings cause to ascend doth Solomon on that altar.

1 Kings 18:38

And there falleth a fire of Jehovah, and consumeth the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and the water that is in the trench it hath licked up.

Psalm 50:8

Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings Are before Me continually.

Isaiah 1:11

Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated with burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.

Jeremiah 6:20

Why is this to Me? frankincense from Sheba cometh, And the sweet cane from a land afar off, Your burnt-offerings are not for acceptance, And your sacrifices have not been sweet to Me.

Jeremiah 7:21-22

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.

Mark 12:33

and to love Him out of all the heart, and out of all the understanding, and out of all the soul, and out of all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the whole burnt-offerings and the sacrifices.'

Ephesians 5:2

and walk in love, as also the Christ did love us, and did give himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odour of a sweet smell,

Philippians 4:18

and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you -- an odour of a sweet smell -- a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:

Hebrews 10:6-10

in burnt-offerings, and concerning sin-offerings, Thou didst not delight,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain