Parallel Verses

NET Bible

God also said to Moses, "You must say this to the Israelites, 'The Lord -- the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob -- has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.'

New American Standard Bible

God, furthermore, said to Moses, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is My name forever, and this is My memorial-name to all generations.

King James Version

And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Holman Bible

God also said to Moses, “Say this to the Israelites: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever; this is how I am to be remembered in every generation.

International Standard Version

God also told Moses, "Tell the Israelis, "The LORD, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob sent me to you.' This is my name forever, and this is how I am to be remembered from generation to generation.

A Conservative Version

And God said moreover to Moses, Thus shall thou say to the sons of Israel, LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever, and this is my memor

American Standard Version

And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.

Amplified

Then God also said to Moses, “This is what you shall say to the Israelites, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob (Israel), has sent me to you.’ This is My Name forever, and this is My memorial [name] to all generations.

Bible in Basic English

And God went on to say to Moses, Say to the children of Israel, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and this is my sign to all generations.

Darby Translation

And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Julia Smith Translation

And God will yet say to Moses, Thou shalt say to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob, sent me to you: this my name for eternity, and this my remembrance to generation and generation.

King James 2000

And God said moreover unto Moses, Thus shall you say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.

Lexham Expanded Bible

And God said again to Moses, "So you must say to the {Israelites}, 'Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This [is] my name forever, and this [is] my remembrance from generation [to] generation.'

Modern King James verseion

And God said to Moses again, You shall say this to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My title from generation to generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God spake further unto Moses, "Thus shalt thou say unto the children of Israel, 'the LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob hath sent me unto you': this is my name for ever, and this is my memorial throughout all generations.

New Heart English Bible

God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

The Emphasized Bible

And God said yet further unto Moses - Thus shalt thou say unto the sons of Israel, Yahweh God of your fathers. God of Abraham God of Isaac and God of Jacob, hath sent me unto you. This, is my name to times age-abiding, And, this, my memorial to generation after generation.

Webster

And God said, moreover, to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me to you: this is my name for ever, and this is my memorial to all generations.

World English Bible

God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

Youngs Literal Translation

And God saith again unto Moses, 'Thus dost thou say unto the sons of Israel, Jehovah, God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, hath sent me unto you; this is My name -- to the age, and this My memorial, to generation -- generation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

עד עוד 
`owd 
Usage: 483

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

The Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

of Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

of Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

me unto you this is my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and this is my memorial
זכר זכר 
Zeker 
Usage: 23

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Yahweh's Plan To Rescue The Israelites

14 God said to Moses, "I am that I am." And he said, "You must say this to the Israelites, 'I am has sent me to you.'" 15 God also said to Moses, "You must say this to the Israelites, 'The Lord -- the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob -- has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.' 16 "Go and bring together the elders of Israel and tell them, 'The Lord, the God of your fathers, appeared to me -- the God of Abraham, Isaac, and Jacob -- saying, "I have attended carefully to you and to what has been done to you in Egypt,


Cross References

Psalm 135:13

O Lord, your name endures, your reputation, O Lord, lasts.

Hosea 12:5

As for the Lord God Almighty, the Lord is the name by which he is remembered!

Exodus 3:6

He added, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

Psalm 102:12

But you, O Lord, rule forever, and your reputation endures.

Genesis 17:7-8

I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.

Exodus 4:5

"that they may believe that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you."

Deuteronomy 1:11

Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!

Deuteronomy 1:35

"Not a single person of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors!

Deuteronomy 4:1

Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.

2 Chronicles 28:9

Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: "Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice.

Psalm 72:17

May his fame endure! May his dynasty last as long as the sun remains in the sky! May they use his name when they formulate their blessings! May all nations consider him to be favored by God!

Psalm 72:19

His glorious name deserves praise forevermore! May his majestic splendor fill the whole earth! We agree! We agree!

Psalm 145:1-2

A psalm of praise, by David. I will extol you, my God, O king! I will praise your name continually!

Isaiah 9:6

For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 63:12

the one who made his majestic power available to Moses, who divided the water before them, gaining for himself a lasting reputation,

Micah 4:5

Though all the nations follow their respective gods, we will follow the Lord our God forever.

Malachi 3:6

"Since, I, the Lord, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not perished.

Matthew 22:32

I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? He is not the God of the dead but of the living!"

Acts 7:32

I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses began to tremble and did not dare to look more closely.

Hebrews 13:8

Jesus Christ is the same yesterday and today and forever!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain