Parallel Verses

Youngs Literal Translation

between Me and the sons of Israel it is a sign -- to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'

New American Standard Bible

It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, but on the seventh day He ceased from labor, and was refreshed.”

King James Version

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Holman Bible

It is a sign forever between Me and the Israelites, for in six days the Lord made the heavens and the earth, but on the seventh day He rested and was refreshed.”

International Standard Version

It is a sign forever between me and the Israelis, because the LORD made the heavens and the earth in six days, but on the seventh day he rested and was refreshed.'"

A Conservative Version

It is a sign between me and the sons of Israel forever. For in six days LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

American Standard Version

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Amplified

It is a sign between Me and the Israelites forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He ceased and was refreshed.”

Bible in Basic English

It is a sign between me and the children of Israel for ever; because in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he took his rest and had pleasure in it.

Darby Translation

It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for in six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Julia Smith Translation

Between me and between the sons of Israel it is a sign forever: for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day he rested and he will be refreshed.

King James 2000

It is a sign between me and the children of Israel forever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Lexham Expanded Bible

It [is] a sign between me and the {Israelites} forever, because [in] six days Yahweh made the heavens and the earth, and on the seventh he ceased and recovered."

Modern King James verseion

It is a sign between Me and the sons of Israel forever. For in six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested, and was refreshed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it shall be a sign between me, and the children of Israel for ever. For in six days the LORD made heaven and earth, and the seventh day he rested and was refreshed.'"

NET Bible

It is a sign between me and the Israelites forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.'"

New Heart English Bible

It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"

The Emphasized Bible

between me and the sons of Israel, a sign it is unto times age-abiding, - for in six days, did Yahweh make the heavens and the earth, and on the seventh day, he rested, and was refreshed.

Webster

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.

World English Bible

It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is a sign
אות 
'owth 
Usage: 79

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

for in six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

יום 
Yowm 
Usage: 2293

the Lord

Usage: 0

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and on the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

he rested
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Provision Of Rest From Work

16 and the sons of Israel have observed the sabbath; to keep the sabbath to their generations is a covenant age-during, 17 between Me and the sons of Israel it is a sign -- to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.' 18 And He giveth unto Moses, when He finisheth speaking with him in mount Sinai, two tables of the testimony, tables of stone, written by the finger of God.


Cross References

Genesis 1:31

And God seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there is a morning -- day the sixth.

Exodus 31:13

And thou, speak unto the sons of Israel, saying, Only, My sabbaths ye do keep, for it is a sign between Me and you, to your generations, to know that I, Jehovah, am sanctifying you;

Genesis 2:2-3

and God completeth by the seventh day His work which He hath made, and ceaseth by the seventh day from all His work which He hath made.

Ezekiel 20:12

And also My sabbaths I have given to them, To be for a sign between Me and them, To know that I am Jehovah their sanctifier.

Hebrews 4:10

for he who did enter into his rest, he also rested from his works, as God from His own.

Job 38:7

In the singing together of stars of morning, And all sons of God shout for joy,

Psalm 104:31

The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,

Jeremiah 32:41

and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.

Ezekiel 20:20

And My sabbaths sanctify, And they have been for a sign between Me and you, To know that I, Jehovah, am your God.

Hebrews 4:3-4

for we do enter into the rest -- we who did believe, as He said, 'So I sware in My anger, If they shall enter into My rest -- ;' and yet the works were done from the foundation of the world,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain