Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Moses returned to the Lord, and said, “Alas, this people has committed a great sin, and they have made a god of gold for themselves.

King James Version

And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

Holman Bible

So Moses returned to the Lord and said, “Oh, these people have committed a grave sin; they have made a god of gold for themselves.

International Standard Version

Moses returned to the LORD and said, "Please, LORD, this people committed a great sin by making a god of gold for themselves.

A Conservative Version

And Moses returned to LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made gods of gold for them.

American Standard Version

And Moses returned unto Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

Amplified

So Moses returned to the Lord, and said, “Oh, these people have committed a great sin [against You], and have made themselves a god of gold.

Bible in Basic English

Then Moses went back to the Lord and said, This people has done a great sin, making themselves a god of gold;

Darby Translation

And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of gold!

Julia Smith Translation

And Moses will turn back to Jehovah, and say, Ah, now, this people sinned a great sin, and they will make to them golden gods.

King James 2000

And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

Lexham Expanded Bible

And Moses returned to Yahweh, and he said, "Alas, this people has sinned a great sin and made for themselves gods of gold.

Modern King James verseion

And Moses returned to Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses went again unto the LORD and said, "O, this people have sinned a great sin and have made them a god of gold:

NET Bible

So Moses returned to the Lord and said, "Alas, this people has committed a very serious sin, and they have made for themselves gods of gold.

New Heart English Bible

Moses returned to the LORD, and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.

The Emphasized Bible

So Moses returned unto Yahweh, and said, - Oh now, this people hath sinned a great sin, and they have made for themselves - gods of gold.

Webster

And Moses returned to the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.

World English Bible

Moses returned to Yahweh, and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.

Youngs Literal Translation

And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, 'Oh this people hath sinned a great sin, that they make to themselves a god of gold;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the Lord

Usage: 0

and said

Usage: 0

Oh
אנּה אנּא 
'anna' 
I beseech thee, I pray thee, Oh, O
Usage: 13

עם 
`am 
Usage: 1867

a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

sin
חטאה 
Chata'ah 
Usage: 8

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Moses Begs The Lord To Spare The People

30 The next day Moses said to the people: You have committed a serious sin. Now I will go up the mountain to Jehovah. Maybe I will be able to make a payment for your sin and make atonement with Jehovah for your sin. 31 Then Moses returned to the Lord, and said, “Alas, this people has committed a great sin, and they have made a god of gold for themselves. 32 Will you forgive their sin? If not, please wipe me out of the book you have written.



Cross References

Exodus 20:23

Do not make for yourselves gods of silver or gold to be worshiped in addition to me.

Exodus 32:30

The next day Moses said to the people: You have committed a serious sin. Now I will go up the mountain to Jehovah. Maybe I will be able to make a payment for your sin and make atonement with Jehovah for your sin.

Exodus 20:4

Do not make your own carved idols or statues that represent any creature in the sky, on the earth, or in the water.

Exodus 34:28

Moses was there with Jehovah forty days and forty nights. He did not eat bread or drink water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments (Ten Words).

Deuteronomy 9:18-19

I fell down before Jehovah. Like the first, forty days and nights I did not eat or drink. This was because of all your sin you committed in doing what was evil in the sight of Jehovah to provoke Him to anger.

Ezra 9:6-7

I said, O my God, shame keeps me from lifting up my face (praying) to you (being in your presence), my God: for our sins have increased higher than our heads and our evil-doing has come up to heaven.

Ezra 9:15

O Jehovah, God of Israel, righteousness is yours. We are only a small band that has been kept from death this day. See, we are before you in our sin. For no one may keep his place before you because of this.

Nehemiah 9:33

You have been in the right in everything that happened to us. You have been true to us, but we have done evil!

Daniel 9:5

We have sinned. We have dealt perversely. We have acted wickedly and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances.

Daniel 9:8

O Jehovah, to us belongs shame, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.

Daniel 9:11

Yes, all Israel have transgressed your law and turned aside, that they should not obey your voice. Therefore the curse has been poured out upon us. It is the oath that is written in the Law of Moses the servant of God. We have sinned against you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain