Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} stripped themselves of their ornaments from Mount Horeb [onward].

New American Standard Bible

So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

King James Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Holman Bible

So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward.

International Standard Version

So the Israelis did not wear their ornaments from Mount Horeb onward.

A Conservative Version

And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

American Standard Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

Amplified

So the Israelites left off all their ornaments [in repentance], from Mount Horeb (Sinai) onward.

Bible in Basic English

So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again.

Darby Translation

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will take away their ornaments from mount Horeb.

King James 2000

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Modern King James verseion

And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel laid their goodly raiment from them, even under the mount Horeb.

NET Bible

So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb.

New Heart English Bible

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

The Emphasized Bible

So then the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, and moved on from Mount Horeb.

Webster

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb.

World English Bible

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נצל 
Natsal 
Usage: 213

עדי 
`adiy 
Usage: 14

by the mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Command To Resume Travel

5 And Yahweh said to Moses, "Say to the {Israelites}, 'You [are] a stiff-necked people; [if] one moment I were to go up among you, I would destroy you. And now take down your ornaments from on you, and I will {decide} what I will do to you." 6 And the {Israelites} stripped themselves of their ornaments from Mount Horeb [onward]. 7 And Moses took the tent and pitched it outside the camp far from the camp, and he called it the tent of assembly, {and} all seeking Yahweh would go out to the tent of assembly, which [was] outside the camp.


Cross References

Exodus 33:4

And the people heard this troubling word, and they mourned, and they each did not put their ornaments on themselves.

Exodus 32:3

And all the people took off the rings of gold that [were] on their ears and brought [it] to Aaron.

Jeremiah 2:19

Your wickedness will chastise you, and your apostasies will reprove you. Therefore know and see that [it is] evil and bitter, your forsaking of Yahweh, your God, and fear of me [is] not in you," {declares} the Lord, Yahweh of hosts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain