Parallel Verses

Bible in Basic English

Or take their daughters for your sons; for when their daughters give worship before their gods, they will make your sons take part with them.

New American Standard Bible

and you might take some of his daughters for your sons, and his daughters might play the harlot with their gods and cause your sons also to play the harlot with their gods.

King James Version

And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.

Holman Bible

Then you will take some of their daughters as brides for your sons. Their daughters will prostitute themselves with their gods and cause your sons to prostitute themselves with their gods.

International Standard Version

"You are not to take any of their daughters for your sons. Otherwise, when their daughters prostitute themselves with their gods, they may cause your sons to prostitute themselves with their gods.

A Conservative Version

and thou take of their daughters to thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.

American Standard Version

and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.

Amplified

and you might take some of his daughters for your sons, and his daughters would play the prostitute with their gods and cause your sons also to play the prostitute (commit apostasy) with their gods [that is, abandon the true God for man-made idols].

Darby Translation

and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.

Julia Smith Translation

And thou didst take from his daughters to thy sons, and they committed fornication after their gods, and they made thy sons commit fornication after their gods.

King James 2000

And you take of their daughters unto your sons, and their daughters go play the harlot after their gods, and make your sons go play the harlot after their gods.

Lexham Expanded Bible

and you take from their daughters for your sons, and their daughters prostitute [themselves] after their gods, and they cause your sons to prostitute [themselves] after their gods.

Modern King James verseion

and lest you take from their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods and make your sons go whoring after their gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou take of their daughters unto thy sons, and when their daughters go a whoring after their gods,

NET Bible

and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they will make your sons prostitute themselves to their gods as well.

New Heart English Bible

and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.

The Emphasized Bible

And thou wilt take of his daughters for thy sons, - And his daughters will go unchastely after their gods, And will cause thy sons to go unchastely after their gods.

Webster

And thou take of their daughters to thy sons, and their daughters go astray after their gods, and make thy sons go astray after their gods.

World English Bible

and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.

Youngs Literal Translation

and thou hast taken of their daughters to thy sons, and their daughters have gone a-whoring after their gods, and have caused thy sons to go a-whoring after their gods;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּת 
Bath 
Usage: 587

בּת 
Bath 
Usage: 587

go a whoring
זנה 
Zanah 
זנה 
Zanah 
Usage: 93
Usage: 93

אחר 
'achar 
אחר 
'achar 
Usage: 488
Usage: 488

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and make
זנה 
Zanah 
Usage: 93

Context Readings

Covenant Stipulations

15 So see that you make no agreement with the people of the land, and do not go after their gods, or take part in their offerings, or be guests at their feasts, 16 Or take their daughters for your sons; for when their daughters give worship before their gods, they will make your sons take part with them. 17 Make for yourselves no gods of metal.

Cross References

Deuteronomy 7:3-4

Do not take wives or husbands from among them; do not give your daughters to their sons, or take their daughters for your sons.

1 Kings 11:2-4

The nations of which the Lord had said to the children of Israel, You are not to take wives from them and they are not to take wives from you; or they will certainly make you go after their gods: to these Solomon was united in love.

Ezra 9:2

For they have taken their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed has been mixed with the peoples of the lands; and in fact the captains and rulers have been the first to do this evil.

Nehemiah 13:25

And I took up the cause against them, cursing them and giving blows to some of them and pulling out their hair; and I made them take an oath by God, saying, You are not to give your daughters to their sons or take their daughters for your sons or for yourselves.

Numbers 25:1-2

Now when Israel was living in Shittim the people became false to the Lord, doing evil with the daughters of Moab:

Nehemiah 13:23

And in those days I saw the Jews who were married to women of Ashdod and Ammon and Moab:

2 Corinthians 6:14-17

Do not keep company with those who have not faith: for what is there in common between righteousness and evil, or between light and dark?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain