Parallel Verses
NET Bible
"If they do not believe you or pay attention to the former sign, then they may believe the latter sign.
New American Standard Bible
“If they will not believe you or
King James Version
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
Holman Bible
“If they will not believe you and will not respond to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign.
International Standard Version
"Then if they don't believe you and respond to the first sign, they may respond to the second sign.
A Conservative Version
And it shall come to pass, if they will not believe thee, nor hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
American Standard Version
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
Amplified
“If they will not believe you or pay attention to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign.
Bible in Basic English
And if they do not have faith in you or give ear to the voice of the first sign, they will have faith in the second sign.
Darby Translation
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the other sign.
Julia Smith Translation
And it shall be if they will not believe in thee, and will not hear to the voice of the first sign, and they believed the voice of the latter sign.
King James 2000
And it shall come to pass, if they will not believe you, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
Lexham Expanded Bible
"{And} if they do not believe you and they will not listen to the voice of the former sign, [then] they will believe the voice of the latter sign.
Modern King James verseion
And it will be, if they will not believe you, neither listen to the voice of the first sign, then they will believe the voice of the latter sign.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"If they will not believe thee, neither hear the voice of the first token: yet will they believe the voice of the second token.
New Heart English Bible
"It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
The Emphasized Bible
thus shall it come to pass, if they will not believe thee, nor hearken to the voice of the first sign, then will they believe the voice of the next sign;
Webster
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
World English Bible
"It will happen, if they will neither believe you nor listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
Youngs Literal Translation
-- and it hath come to pass, if they do not give credence to thee, and hearken not to the voice of the first sign, that they have given credence to the voice of the latter sign.
Themes
Call » To special religious duty » moses
Communion » Instances of » moses
Condescension of God » Reasons with moses
Israel » moses » Comissioned » deliverer
moses » His rod miraculously turned into a serpent, and his hand was made leprous, and then restored
Sign » Asked for by, and given to » moses
Token » Miracles of moses, of the divine authority of his missions
Interlinear
'aman
Shama`
'aman
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 4:8
Verse Info
Context Readings
Yahweh Provides Signs And Help For Speaking
7 He said, "Put your hand back into your robe." So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe -- there it was, restored like the rest of his skin! 8 "If they do not believe you or pay attention to the former sign, then they may believe the latter sign. 9 And if they do not believe even these two signs or listen to you, then take some water from the Nile and pour it out on the dry ground. The water you take out of the Nile will become blood on the dry ground."
Cross References
Exodus 4:30-31
Aaron spoke all the words that the Lord had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people,
Deuteronomy 32:39
"See now that I, indeed I, am he!" says the Lord, "and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.
2 Kings 5:7
When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!"
Job 5:18
For he wounds, but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.
Isaiah 28:10
Indeed, they will hear meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there.
John 12:37
Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,