Parallel Verses

NET Bible

Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle.

New American Standard Bible

Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

King James Version

And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Holman Bible

Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

International Standard Version

Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tent.

A Conservative Version

And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereupon, and the glory of LORD filled the tabernacle.

American Standard Version

And Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

Amplified

Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud remained on it, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.

Bible in Basic English

So that Moses was not able to go into the Tent of meeting, because the cloud was resting on it, and the House was full of the glory of the Lord.

Darby Translation

And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

Julia Smith Translation

And Moses was not able to come in to the tent of appointment, for the cloud settled down upon it, and the glory of Jehovah filled the dwelling.

King James 2000

And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Lexham Expanded Bible

And Moses was unable to go into the tent of assembly because the cloud settled on it and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

Modern King James verseion

And Moses was not able to enter into the tabernacle of the congregation because the cloud stayed on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that Moses could not enter into the tabernacle of witness, because the cloud abode therein, and the glory of the LORD filled the habitation.

New Heart English Bible

Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and the LORD's glory filled the tabernacle.

The Emphasized Bible

and Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud had made its habitation thereupon, - and the glory of Yahweh, filled the habitation.

Webster

And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

World English Bible

Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle.

Youngs Literal Translation

and Moses hath not been able to go in unto the tent of meeting, for the cloud hath tabernacled on it, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

was not able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

ענן 
`anan 
Usage: 87

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

thereon, and the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Completion Of The Tabernacle

34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle. 35 Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle. 36 But when the cloud was lifted up from the tabernacle, the Israelites would set out on all their journeys;

Cross References

1 Kings 8:11

The priests could not carry out their duties because of the cloud; the Lord's glory filled his temple.

Leviticus 16:2

and the Lord said to Moses: "Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the holy place inside the veil-canopy in front of the atonement plate that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement plate.

2 Chronicles 5:13-14

The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the Lord, singing: "Certainly he is good; certainly his loyal love endures!" Then a cloud filled the Lord's temple.

2 Chronicles 7:2

The priests were unable to enter the Lord's temple because the Lord's splendor filled the Lord's temple.

Isaiah 6:4

The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke.

Revelation 15:8

and the temple was filled with smoke from God's glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain