Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your {forced labor}!"
New American Standard Bible
But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you
King James Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Holman Bible
The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!”
International Standard Version
The king of Egypt replied to them, "Moses and Aaron, why are you keeping the people from their labor? Go back to your work!"
A Conservative Version
And the king of Egypt said to them, Therefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? Get you to your burdens.
American Standard Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
Amplified
But the king of Egypt said to Moses and Aaron, “Why do you take the people away from their work? Get back to your burdens!”
Bible in Basic English
And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? get back to your work.
Darby Translation
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!
Julia Smith Translation
And the king of Egypt will say to them, For what Moses and Aaron, will ye let go loose the people from their works? go ye to your burdens.
King James 2000
And the king of Egypt said unto them, Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? get you unto your burdens.
Modern King James verseion
And the king of Egypt said to them, Moses and Aaron, Why do you keep the people from their work? Get to your burdens!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the king of Egypt unto them, "Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their work? Get you unto your labour."
NET Bible
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you cause the people to refrain from their work? Return to your labor!"
New Heart English Bible
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens."
The Emphasized Bible
And the king of Egypt said unto them, Wherefore O Moses and Aaron should ye loose the people from their works? Get you to your burdens.
Webster
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, hinder the people from their works; go you to your burdens.
World English Bible
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
Youngs Literal Translation
And the king of Egypt saith unto them, 'Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.'
Themes
physical Bondage » In prison » Of israel
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Carried into bondage
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Bondage of
Interlinear
Para`
Word Count of 20 Translations in Exodus 5:4
Verse Info
Context Readings
Pharaoh Rejects Yahweh's Authority
3 And they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go [on] a three-day journey into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God, lest he strike us with plague or with sword." 4 And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your {forced labor}!" 5 And Pharaoh said, "Look, the people of the land [are] now many, and you want to stop them from their {forced labor}."
Cross References
Exodus 1:11
And they appointed commanders of forced labor over them in order to oppress them with their {forced labor}, and they built storage cities for Pharaoh--Pithom and Rameses.
Jeremiah 38:4
Then the officials said to the king, "Please, this man must be killed, {because} he [is] making slack the hands of {the soldiers} who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking to them words like these, for this man [is] not seeking for welfare to this people, {but only} for harm."
Amos 7:10
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam the king of Israel, saying, "Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to endure all of his words.
Luke 23:2
And they began to accuse him, saying, "We have found this man misleading our nation and forbidding [us] to pay taxes to Caesar, and saying [he] himself is Christ, a king!"
Acts 16:20-21
And [when they] had brought them to the chief magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion, being Jews,
Acts 24:5
For we have found this man [to be] a public menace and one who causes riots among all the Jews throughout the Roman Empire and a ringleader of the sect of the Nazarenes,