Parallel Verses

Holman Bible

Pharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working.”

New American Standard Bible

Again Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!”

King James Version

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

International Standard Version

Then Pharaoh said, "Look, the people in the land are now numerous, and you are stopping them from working."

A Conservative Version

And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.

American Standard Version

And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.

Amplified

Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them stop their work!”

Bible in Basic English

And Pharaoh said, Truly, the people of the land are increasing in number, and you are keeping them back from their work.

Darby Translation

And Pharaoh said, Behold the people of the land are now many, and ye wish to make them rest from their burdens.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will say, Behold, many now are the people of the land, and ye turned them away from their burdens.

King James 2000

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh said, "Look, the people of the land [are] now many, and you want to stop them from their {forced labor}."

Modern King James verseion

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and you make them rest from their burdens.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh said furthermore, "Behold, there is much people in the land, and ye make them play and let their work stand."

NET Bible

Pharaoh was thinking, "The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor."

New Heart English Bible

Pharaoh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."

The Emphasized Bible

And Pharaoh said, Lo! many - now, are the people of the land, - and are ye to make them rest from their burdens?

Webster

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

World English Bible

Pharaoh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."

Youngs Literal Translation

Pharaoh also saith, 'Lo, numerous now is the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

Behold, the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and ye make them rest
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Pharaoh Rejects Yahweh's Authority

4 The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!” 5 Pharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working.” 6 That day Pharaoh commanded the overseers of the people as well as their foremen:

Cross References

Exodus 1:7-11

But the Israelites were fruitful, increased rapidly, multiplied, and became extremely numerous so that the land was filled with them.

Proverbs 14:28

A large population is a king’s splendor,
but a shortage of people is a ruler’s devastation.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain