Parallel Verses

New American Standard Bible

I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the Lord.’”

King James Version

And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

Holman Bible

I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh.”

International Standard Version

I'll bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I'll give it to you as a possession. I am the LORD.'"

A Conservative Version

And I will bring you in to the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you for a heritage. I am LORD.

American Standard Version

And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.

Amplified

I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob (Israel); and I will give it to you as a possession. I am the Lord [you have the promise of My changeless omnipotence and faithfulness].’”

Bible in Basic English

And I will be your guide into the land which I made an oath to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for your heritage: I am Yahweh.

Darby Translation

And I will bring you into the land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I brought you to a land which I lifted up my hand to give it to Abraham, to Isaak, and to Jacob, and I gave it to you a possession: I am Jehovah.

King James 2000

And I will bring you in unto the land, concerning which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will bring you to the land {that I swore} to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you [as] a possession. I [am] Yahweh."

Modern King James verseion

And I will bring you in to the land concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob. And I will give it to you for a heritage. I am Jehovah!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will bring you unto the land over the which I did lift up my hand to give it unto Abraham, Isaac and Jacob, and will give it unto you for a possession: even I the LORD.'"

NET Bible

I will bring you to the land I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob -- and I will give it to you as a possession. I am the Lord!'"

New Heart English Bible

I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.'"

The Emphasized Bible

And I will bring you into the land as to which I uplifted my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, - and will give it to you as an inheritance: I, am Yahweh.

Webster

And I will bring you into the land, concerning which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.

World English Bible

I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'"

Youngs Literal Translation

and I have brought you in unto the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you -- a possession; I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

you in unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it to Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

to Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and to Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it you for an heritage
מורשׁה 
Mowrashah 
Usage: 9

References

Hastings

Morish

God

Watsons

Context Readings

God Promises Freedom

7 And I will take you as my people, and I will be your God: and ye shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians. 8 I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the Lord.’” 9 In this manner Moses spoke unto the sons of Israel, but they did not hearken unto Moses because of their anguish of spirit and cruel bondage.

Cross References

Genesis 15:18

In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed shall I give this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

Genesis 26:3

abide in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands, and I will confirm the oath which I swore unto Abraham thy father;

Genesis 14:22

And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto the LORD, the most high God, the possessor of the heavens and of the earth,

Ezekiel 20:5-6

And say unto them, Thus hath the Lord GOD said; In the day when I chose Israel and lifted up my hand for the seed of the house of Jacob and made myself known unto them in the land of Egypt when I lifted up my hand unto them, saying, I am the LORD your God;

Genesis 28:13

And, behold, the LORD stood above it and said, I AM the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac; the land upon which thou dost lie, to thee will I give it and to thy seed;

Genesis 35:12

and the land which I have given to Abraham and to Isaac, to thee will I give it and to thy seed after thee will I give the land.

Exodus 32:13

Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy slaves, to whom thou didst sware by thine own self and hast said unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall take it for inheritance for ever.

Deuteronomy 32:40

When I shall lift up my hand to the heavens and shall say, I live for ever,

Ezekiel 20:42

And ye shall know that I am the LORD when I shall bring you into the land of Israel, into the land for which I lifted up my hand to give it to your fathers.

Ezekiel 47:14

And ye shall inherit it, one as well as another, concerning that which I lifted up my hand that I must give it unto your fathers: therefore, this land shall fall unto you for inheritance.

Genesis 22:16-17

and said, By myself I have sworn, said the LORD, for because thou hast done this thing and hast not withheld thy son, thine only son;

Exodus 6:2

And God spoke unto Moses and said unto him, I am the LORD;

Exodus 6:6

Therefore say unto the sons of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm and with great judgments.

Numbers 23:19

God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent; he said and shall he not do it? He spoke and shall he not execute it?

1 Samuel 15:29

And also the Overcomer of Israel will not lie nor repent concerning this, for he is not a man, that he should repent.

Psalm 136:21-22

And gave their land for an inheritance: for his mercy endures for ever:

Ezekiel 20:15

Yet I also lifted up my hand unto them in the wilderness, with an oath that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the most beautiful of all lands,

Ezekiel 20:23

I lifted up my hand unto them also in the wilderness with an oath that I would scatter them among the Gentiles and disperse them through the countries

Ezekiel 20:28

For when I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it to them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offerings; there also they made their sweet savour and poured out there their drink offerings.

Ezekiel 36:7

therefore thus hath the Lord GOD said: I have lifted up my hand, Surely the Gentiles that are about you: they shall bear their shame.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain