Parallel Verses

The Emphasized Bible

And I will bring you into the land as to which I uplifted my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, - and will give it to you as an inheritance: I, am Yahweh.

New American Standard Bible

I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the Lord.’”

King James Version

And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

Holman Bible

I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh.”

International Standard Version

I'll bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I'll give it to you as a possession. I am the LORD.'"

A Conservative Version

And I will bring you in to the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you for a heritage. I am LORD.

American Standard Version

And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.

Amplified

I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob (Israel); and I will give it to you as a possession. I am the Lord [you have the promise of My changeless omnipotence and faithfulness].’”

Bible in Basic English

And I will be your guide into the land which I made an oath to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for your heritage: I am Yahweh.

Darby Translation

And I will bring you into the land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I brought you to a land which I lifted up my hand to give it to Abraham, to Isaak, and to Jacob, and I gave it to you a possession: I am Jehovah.

King James 2000

And I will bring you in unto the land, concerning which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will bring you to the land {that I swore} to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you [as] a possession. I [am] Yahweh."

Modern King James verseion

And I will bring you in to the land concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob. And I will give it to you for a heritage. I am Jehovah!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will bring you unto the land over the which I did lift up my hand to give it unto Abraham, Isaac and Jacob, and will give it unto you for a possession: even I the LORD.'"

NET Bible

I will bring you to the land I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob -- and I will give it to you as a possession. I am the Lord!'"

New Heart English Bible

I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.'"

Webster

And I will bring you into the land, concerning which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.

World English Bible

I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'"

Youngs Literal Translation

and I have brought you in unto the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you -- a possession; I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

you in unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it to Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

to Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and to Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it you for an heritage
מורשׁה 
Mowrashah 
Usage: 9

References

Hastings

Morish

God

Watsons

Context Readings

God Promises Freedom

7 And will take you to myself for a people, And will become your God, - And ye shall know that, I Yahweh, am your God, who brought you forth from under the burdens of Egypt: 8 And I will bring you into the land as to which I uplifted my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, - and will give it to you as an inheritance: I, am Yahweh. 9 And Moses spake thus unto the sons of Israel, but they hearkened not unto Moses, through shortness of spirit, and through hard service.

Cross References

Genesis 15:18

In that day, did Yahweh solemnise with Abram a covenant, saying, - To thy seed, have I given this land, from the river of Egypt as far as the great river - the river Euphrates:

Genesis 26:3

Sojourn in this land, that I may be with thee and bless thee, - for, to thee, and to thy seed, will I give all these lands, So will I establish the oath which I sware to Abraham thy father;

Genesis 14:22

And Abram said unto the king of Sodom, - I have lifted up my hand unto Yahweh GOD Most High, possessor of the heavens and earth:

Ezekiel 20:5-6

So then thou shalt say unto them Thus, saith My Lord Yahweh, In the day when I made choice of Israel, then lifted I up my hand. to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them, in the land of Egypt,- Yea I lifted up my hand to them, saying, Yahweh am your God.

Genesis 28:13

and lo! Yahweh, standing by him, - and he said, I, am Yahweh, God of Abraham thy father and God of Isaac, - The land whereon, thou, art lying, to thee, will I give it and to thy seed;

Genesis 35:12

And, the land which I gave to Abraham and to Isaac, To thee, will I give it, - And to thy seed after thee, will I give the land.

Exodus 32:13

Have remembrance of Abraham, of Isaac and of Israel thy servants to whom thou didst swear by thyself, and didst speak unto them saying, I will multiply your seed, as the stars of the heavens, - and, all this land of which I have spoken, will I give to your seed, and they shall inherit it to times age-abiding.

Deuteronomy 32:40

For I lift up unto the heavens my hand, - And say, Living am, I, unto times age-abiding:

Ezekiel 20:42

So shall ye know that I am Yahweh, Through my bringing you in unto the so of Israel, Unto the land as to which I lifted up my hand, to give it unto your fathers.

Ezekiel 47:14

so shall ye inherit it each man like his brother, as to which I lifted my hand to give it to your fathers, - so shall this land fall to you as an inheritance.

Genesis 22:16-17

and said, By myself, have I sworn is the oracle of Yahweh, - Because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one,

Exodus 6:2

And Gods spake unto Moses, - and said unto him, I, am Yahweh:

Exodus 6:6

Therefore say thou to the sons of Israel-I, am Yahweh, Therefore will I bring you forth from under the burdens of Egypt, And will deliver you out of their service, And will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments;

Numbers 23:19

GOD is, not a man, that he should lie, Nor a son of Adam, that he should repent, - Hath, he, said, and will not perform? Yea spoken, and will not make it stand fast?

1 Samuel 15:29

Moreover also, the Eminence of Israel, will not lie, neither will he repent, - For no, iron of earth, is, he, to repent!

Psalm 136:21-22

And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Ezekiel 20:15

Yet even l lifted up my hand to them. in the desert, - That I would not b1ing them into the land which I had given to them flowing with milk and honey, The beauty, it was. of all lands:

Ezekiel 20:23

Even, I, lifted up my hand to them in the desert, - That I would disperse them throughout the nations, And scatter them throughout the lands;

Ezekiel 20:28

When I brought them into the land as to which I had lifted up mine hand to give it them, then beheld they every high hill and every tangled tree And offered there their sacrifices, And presented there, their provoking gift, And placed there, their satisfying odour, And poured out there, their drink- offerings.

Ezekiel 36:7

Therefore Thus saith My Lord Yahweh, I myself have lifted my hand,- Surely the nations which are yours round about, they their own shame, shall bear:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain