Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Abram said unto the king of Sodom, - I have lifted up my hand unto Yahweh GOD Most High, possessor of the heavens and earth:

New American Standard Bible

Abram said to the king of Sodom, “I have sworn to the Lord God Most High, possessor of heaven and earth,

King James Version

And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

Holman Bible

But Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand in an oath to Yahweh, God Most High, Creator of heaven and earth,

International Standard Version

But Abram answered the king of Sodom, "I have made an oath to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth,

A Conservative Version

And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to LORD, God Most High, possessor of heaven and earth,

American Standard Version

And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,

Amplified

But Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand and sworn an oath to the Lord God Most High, the Creator and Possessor of heaven and earth,

Bible in Basic English

But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,

Darby Translation

And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High God, possessor of heavens and earth,

Julia Smith Translation

And Abram will say to the king of Sodom, I lifted up my hand to Jehovah God the most high, possessing the heavens and the earth.

King James 2000

And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

Lexham Expanded Bible

And Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to Yahweh, God Most High, Maker of heaven and earth,

Modern King James verseion

And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the most high God, the possessor of Heaven and earth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abram answered the king of Sodom, "I lift up my hand unto the LORD God most high, possessor of heaven and earth,

NET Bible

But Abram replied to the king of Sodom, "I raise my hand to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow

New Heart English Bible

Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to the LORD, God Most High, possessor of heaven and earth,

Webster

And Abram said to the king of Sodom, I have lifted my hand to the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

World English Bible

Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth,

Youngs Literal Translation

and Abram saith unto the king of Sodom, 'I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessing heaven and earth --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Sodom
סדם 
C@dom 
Usage: 39

I have lift up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

יד 
Yad 
Usage: 1612

unto the Lord

Usage: 0

the most high
עליון 
'elyown 
Usage: 53

God
אל 
'el 
Usage: 114

the possessor
קנה 
Qanah 
Usage: 84

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

References

Morish

Smith

Watsons

VOW

Context Readings

Melchizedek's Blessing

21 Then said the king of Sodom unto Abram, - Give unto me the persons, but the goods, take thou for thyself. 22 And Abram said unto the king of Sodom, - I have lifted up my hand unto Yahweh GOD Most High, possessor of the heavens and earth: 23 That not from a thread even unto a sandal-thong, - will I take, anything, that is thine, - Lest thou shouldst say, I, enriched Abram!

Cross References

Exodus 6:8

And I will bring you into the land as to which I uplifted my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, - and will give it to you as an inheritance: I, am Yahweh.

Daniel 12:7

And I heard the man clothed with linen who was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left unto the heavens, and sware by him that liveth unto times age-abiding, - For a set time and times and a half, and, when the dispersion of a part of the holy people, is brought to an end, then shall come to an end all these things.

Revelation 10:5-6

And, the messenger, whom I saw standing upon the sea and upon the land, lifted up his right hand unto heaven,

Deuteronomy 32:40

For I lift up unto the heavens my hand, - And say, Living am, I, unto times age-abiding:

Psalm 24:1

To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;

Genesis 14:19-20

So he blessed him and said, - Blessed be Abram of GOD Most High, possessor of the heavens and earth;

Genesis 17:1

And it came to pass that, when Abram was ninety and nine years old, Yahweh appeared unto Abram, and said unto him, I, am GOD Almighty, - Walk, thou before me and become thou blameless:

Genesis 21:23-31

Now, therefore, swear to me by God, here, that thou wilt not deal falsely by me, nor by mine offspring, nor by my descendants, - according to the lovingkindness wherewith I have dealt with thee, shalt thou deal with me, and with the land wherein thou hast sojourned.

Genesis 21:33

Then planted he a tamarisk tree in Beer-sheba, - and called there on the name of Yahweh the age-abiding GOD.

Judges 11:35

And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said - Alas! my daughter, Thou hast, brought me low, Even, thou, hast come to be among them who trouble me, - Yet, I, opened wide my mouth unto Yahweh, and cannot go back.

Psalm 83:18

That men may know that, thou, Whose Name alone is Yahweh, Art Most High over all the earth.

Isaiah 57:15

For, thus, saith he that is high and lifted up - Inhabiting futurity, And, holy, is his name: A high and holy place, will I inhabit, Also with the crushed and lowly in spirit, To revive the spirit of the lowly, and To revive the heart of them who are crushed; -

Daniel 4:34

And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation;

Haggai 2:8

Mine is the silver and Mine the gold, Declareth Yahweh of hosts:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain