Parallel Verses

Amplified

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to let the people go.

New American Standard Bible

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is stubborn; he refuses to let the people go.

King James Version

And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Holman Bible

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard: he refuses to let the people go.

International Standard Version

Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Pharaoh's heart was heavy; he refused to send forth the people.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart [is] {insensitive}; he refuses to release the people.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened. He refuses to let the people go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the LORD unto Moses, "Pharaoh's heart is hardened, and he refuseth to let the people go.

NET Bible

The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses, Dull, is the heart of Pharaoh, - he hath refused to let the people go.

Webster

And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

כּבד 
Kabed 
Usage: 40

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to let the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Hastings

Context Readings

Plague One: Blood

13 Yet Pharaoh’s heart was hardened and he would not listen to them, just as the Lord had said. 14 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning as he is going out to the water, and wait for him on the bank of the Nile; and you shall take in your hand the staff that was turned into a serpent.


Cross References

Exodus 8:15

But when Pharaoh saw that there was [temporary] relief, he hardened his heart and would not listen or pay attention to them, just as the Lord had said.

Exodus 10:1

Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants [making them determined and unresponsive], so that I may exhibit My signs [of divine power] among them,

Exodus 10:20

But the Lord hardened Pharaoh’s heart [so that it was even more resolved and obstinate], and he did not let the Israelites go.

Exodus 10:27

But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he was not willing to let them go.

Exodus 4:23

So I say to you, ‘Let My son go so that he may serve Me’; and if you refuse to let him go, behold, I will kill your son, your firstborn.”’”

Exodus 8:2

However, if you refuse to let them go, hear this: I am going to strike your entire land with frogs.

Exodus 9:2

But if you refuse to let them go and continue to hold them,

Exodus 10:4

For if you refuse to let My people go, then hear this: tomorrow I will bring [migratory] locusts into your country.

Isaiah 1:20


But if you refuse and rebel,
You shall be devoured by the sword.”
For the mouth of the Lord has spoken.

Jeremiah 8:5


“Why then has this people of Jerusalem
Turned away with a perpetual turning away [from Me]?
They hold tightly to deceit (idolatry);
They refuse to repent and return [to God].

Jeremiah 9:6


“Your dwelling is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit];
Through deceit they refuse to know (understand) Me,” says the Lord.

Zechariah 7:12

They made their hearts [hard] like flint, so that they could not hear the law and the words which the Lord of hosts had sent by His Spirit through the former prophets. Therefore great wrath came from the Lord of hosts.

Hebrews 12:25

See to it that you do not refuse [to listen to] Him who is speaking [to you now]. For if those [sons of Israel] did not escape when they refused [to listen to] him who warned them on earth [revealing God’s will], how much less will we escape if we turn our backs on Him who warns from heaven?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain