Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the LORD unto Moses, "Pharaoh's heart is hardened, and he refuseth to let the people go.

New American Standard Bible

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is stubborn; he refuses to let the people go.

King James Version

And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Holman Bible

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard: he refuses to let the people go.

International Standard Version

Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Amplified

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is hard; he refuses to let the people go.

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Pharaoh's heart was heavy; he refused to send forth the people.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart [is] {insensitive}; he refuses to release the people.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened. He refuses to let the people go.

NET Bible

The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses, Dull, is the heart of Pharaoh, - he hath refused to let the people go.

Webster

And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

כּבד 
Kabed 
Usage: 40

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to let the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Hastings

Context Readings

Plague One: Blood

13 And yet, for all that, Pharaoh's heart was hardened, so that he hearkened not unto them, even as the LORD had said. 14 Then said the LORD unto Moses, "Pharaoh's heart is hardened, and he refuseth to let the people go. 15 Get thee unto Pharaoh in the morning, for he will come unto the water, and stand thou upon the river's brink against he come, and the rod which turned to a serpent take in thine hand.


Cross References

Exodus 8:15

But when Pharaoh saw that he had rest given him, he hardened his heart and hearkened not unto them, as the LORD had said.

Exodus 10:1

The LORD said unto Moses, "Go unto Pharaoh; nevertheless I have hardened his heart and the hearts of his servants, that I might show these, my signs, amongst them,

Exodus 10:20

But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

Exodus 10:27

But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let them go.

Exodus 4:23

and therefore sayeth unto thee: let my son go, that he may serve me. If thou wilt not let him go: behold, I will slay thine eldest son.'"

Exodus 8:2

If thou wilt not let them go, behold: I will smite all thy land with frogs.

Exodus 9:2

If thou wilt not let them go but wilt hold them still:

Exodus 10:4

If thou wilt not let my people go: behold, tomorrow will I bring grasshoppers into thy land,

Isaiah 1:20

But if ye be obstinate and rebellious, ye shall be devoured with the sword: for thus the LORD hath promised with his own mouth.

Jeremiah 8:5

Wherefore then is this people and Jerusalem gone so far back, that they turn not again? They are ever the longer, the more obstinate, and will not be converted.

Jeremiah 9:6

They have set their stole in the midst of deceit, and for very dissembling falsity they will not know me, sayeth the LORD.

Zechariah 7:12

Yea, they made their hearts as an Adamant stone lest they should hear the law and words, which the LORD of Hosts sent in his holy spirit by the prophets afore time. Wherefore the LORD of Hosts was very wroth at them.

Hebrews 12:25

See that ye despise not him that speaketh. For if they escaped not which refused him that spake on earth; Much more shall we not escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain