Parallel Verses

The Emphasized Bible

and they piled them up, heaps - heaps, - and the land became loathsome.

New American Standard Bible

So they piled them in heaps, and the land became foul.

King James Version

And they gathered them together upon heaps: and the land stank.

Holman Bible

They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land.

International Standard Version

They gathered them up into large piles and the land smelled terrible.

A Conservative Version

And they gathered them together in heaps, and the land stank.

American Standard Version

And they gathered them together in heaps; and the land stank.

Amplified

So they piled them up in heaps, and the land was detestable and stank.

Bible in Basic English

And they put them together in masses, and a bad smell went up from the land.

Darby Translation

And they gathered them in heaps; and the land stank.

Julia Smith Translation

And they will gather them together, heaps, heaps: and the land will be loathsome.

King James 2000

And they gathered them together in heaps: and the land stank.

Lexham Expanded Bible

And they piled them [in] countless heaps, and the land stank.

Modern King James verseion

And they gathered them in heaps and heaps. And the land stank.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they gathered them together upon heaps: so that the land stank of them.

NET Bible

The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.

New Heart English Bible

They gathered them together in heaps, and the land stank.

Webster

And they gathered them into heaps: and the land was offensive in smell.

World English Bible

They gathered them together in heaps, and the land stank.

Youngs Literal Translation

and they heap them up together, and the land stinketh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צבר 
Tsabar 
Usage: 7

חמר 
Chomer 
Usage: 31

and the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Plague Two: Frogs

13 And Yahweh did according to the word of Moses, - and the frogs died, out of the houses and out of the yards, and out of the fields; 14 and they piled them up, heaps - heaps, - and the land became loathsome. 15 But when Pharaoh saw that there had come a respite, then made he his heart dull and hearkened not unto them, - as spake Yahweh.



Cross References

Exodus 7:21

and the fish that was in the river, died and the river became loathsome, so that the Egyptians could not drink water out of the river, - thus came it to pass that blood was in all the land of Egypt.

Exodus 8:24

And Yahweh did so, and brought a grievous gad-fly unto the house of Pharaoh and the houses of his servants and in all the land of Egypt, and the land was laid waste by reason of the gad-fly.

Isaiah 34:2

That Yahweh hath wrath against all the nations, and indignation against all their host, - He hath devoted them to destruction He hath delivered them to slaughter;

Ezekiel 39:11

And it shall come to pass in that day. that I will give to Gog a place of memorial for burial in Israel even the valley of them that pass through east of the sea, And it shall be enough to keep back them who would pass through,- and they shall bury there. Gog and all his multitude, and shall call it. Ge-hamon-gog. That is "The valley of the multitude of Gog."

Joel 2:20

And, the Northerner, will I remove far from you, and drive him into a land parched and desolate, with, his face, toward the eastern sea, and, his rear, toward the hinder sea, - then shall come up his ill odour, yea his stench, shall ascend, because he hath shown himself great in doing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain