Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and they heap them up together, and the land stinketh.

New American Standard Bible

So they piled them in heaps, and the land became foul.

King James Version

And they gathered them together upon heaps: and the land stank.

Holman Bible

They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land.

International Standard Version

They gathered them up into large piles and the land smelled terrible.

A Conservative Version

And they gathered them together in heaps, and the land stank.

American Standard Version

And they gathered them together in heaps; and the land stank.

Amplified

So they piled them up in heaps, and the land was detestable and stank.

Bible in Basic English

And they put them together in masses, and a bad smell went up from the land.

Darby Translation

And they gathered them in heaps; and the land stank.

Julia Smith Translation

And they will gather them together, heaps, heaps: and the land will be loathsome.

King James 2000

And they gathered them together in heaps: and the land stank.

Lexham Expanded Bible

And they piled them [in] countless heaps, and the land stank.

Modern King James verseion

And they gathered them in heaps and heaps. And the land stank.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they gathered them together upon heaps: so that the land stank of them.

NET Bible

The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.

New Heart English Bible

They gathered them together in heaps, and the land stank.

The Emphasized Bible

and they piled them up, heaps - heaps, - and the land became loathsome.

Webster

And they gathered them into heaps: and the land was offensive in smell.

World English Bible

They gathered them together in heaps, and the land stank.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צבר 
Tsabar 
Usage: 7

חמר 
Chomer 
Usage: 31

and the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Plague Two: Frogs

13 and Jehovah doth according to the word of Moses, and the frogs die out of the houses, out of the courts, and out of the fields, 14 and they heap them up together, and the land stinketh. 15 And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

Cross References

Exodus 7:21

and the fish which is in the River hath died, and the River stinketh, and the Egyptians have not been able to drink water from the River; and the blood is in all the land of Egypt.

Exodus 8:24

And Jehovah doth so, and the grievous beetle entereth the house of Pharaoh, and the house of his servants, and in all the land of Egypt the land is corrupted from the presence of the beetle.

Isaiah 34:2

For wrath is to Jehovah against all the nations, And fury against all their host, He hath devoted them to destruction, He hath given them to slaughter.

Ezekiel 39:11

And it hath come to pass, in that day, I give to Gog a place there -- a grave in Israel, the valley of those passing by, east of the sea, and it is stopping those passing by, and they have buried there Gog, and all his multitude, and have cried, O valley of the multitude of Gog!

Joel 2:20

And the northern I put far off from you, And have driven him unto a land dry and desolate, With his face unto the eastern sea, And his rear unto the western sea, And come up hath his stink, And come up doth his stench, For he hath exerted himself to work.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain