Parallel Verses

International Standard Version

The LORD did this, and dense swarms of insects came into the house of Pharaoh and into the houses of his servants. The land was ruined throughout Egypt because of the swarms of insects.

New American Standard Bible

Then the Lord did so. And there came great swarms of flies into the house of Pharaoh and the houses of his servants and the land was laid waste because of the swarms of flies in all the land of Egypt.

King James Version

And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.

Holman Bible

And the Lord did this. Thick swarms of flies went into Pharaoh’s palace and his officials’ houses. Throughout Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.

A Conservative Version

And LORD did so, and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses. And in all the land of Egypt the land was corrupted because of the swarms of flies.

American Standard Version

And Jehovah did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.

Amplified

Then the Lord did so. And there came heavy and oppressive swarms of [bloodsucking] insects into the house of Pharaoh and his servants’ houses; in all the land of Egypt the land was corrupted and ruined because of the [great invasion of] insects.

Bible in Basic English

And the Lord did so; and great clouds of flies came into the house of Pharaoh and into his servants' houses, and all the land of Egypt was made waste because of the flies.

Darby Translation

And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and into the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-flies.

Julia Smith Translation

And Jehovah will do so; and the gad-fly will come forth a multitude into the house of Pharaoh and the house of his servants, and into all the land of Egypt: and the land will be destroyed from before the gad-fly.

King James 2000

And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh did so, and a {severe} [swarm of] flies came to the house of Pharaoh and the house of his servants and in all the land of Egypt; the land was ruined because of the flies.

Modern King James verseion

And Jehovah did so. And teeming swarms of flies came into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt. The land was destroyed because of the swarms.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD did even so; and there came noisome flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses and into all the land of Egypt: so that the land was marred with flies.

NET Bible

The Lord did so; a thick swarm of flies came into Pharaoh's house and into the houses of his servants, and throughout the whole land of Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.

New Heart English Bible

The LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.

The Emphasized Bible

And Yahweh did so, and brought a grievous gad-fly unto the house of Pharaoh and the houses of his servants and in all the land of Egypt, and the land was laid waste by reason of the gad-fly.

Webster

And the LORD did so: and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.

World English Bible

Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.

Youngs Literal Translation

And Jehovah doth so, and the grievous beetle entereth the house of Pharaoh, and the house of his servants, and in all the land of Egypt the land is corrupted from the presence of the beetle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

so and there came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

כּבד 
Kabed 
Usage: 40

ערב 
`arob 
Usage: 9

of flies into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

עבד 
`ebed 
Usage: 800

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and into all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

by reason
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the swarm
ערב 
`arob 
Usage: 9

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Plague Four: Flies

23 I'll make a distinction between my people and your people, and this sign will occur tomorrow."'" 24 The LORD did this, and dense swarms of insects came into the house of Pharaoh and into the houses of his servants. The land was ruined throughout Egypt because of the swarms of insects. 25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, offer sacrifices to your God in the land."

Cross References

Psalm 78:45

He sent swarms of insects to bite them and frogs to destroy them.

Psalm 105:31

He spoke, and a swarm of insects invaded their land.

Exodus 8:21

But if you don't let my people go, I'll send swarms of insects upon you, your servants, your people, and your households. The houses of Egypt and even the ground on which they stand will be filled with swarms of insects.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain