Parallel Verses

New American Standard Bible

You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the Lord.

King James Version

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am Yahweh.

International Standard Version

You're going to die violently, and I'll judge you as far as the borders of Israel. Then you'll learn that I am the LORD.

A Conservative Version

Ye shall fall by the sword. I will judge you in the border of Israel, and ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

You will fall by the sword; I will judge and punish you [in front of your neighbors] at the border of [the land of] Israel; and you will know [without any doubt] that I am the Lord.

Bible in Basic English

You will come to your death by the sword; and I will be your judge in the land of Israel; and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the borders of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

By the sword shall ye fall upon the bound of Israel; I will judge you and ye shall know that I am Jehovah.

King James 2000

You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

By the sword you will fall at the border of Israel; I will judge you, and you will know that I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

You shall fall by the sword. I will judge you in the border of Israel, and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall be slain in all the coasts of Israel. I will be avenged of you: to learn you for to know that I am the LORD.

NET Bible

You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

By the sword, shah ye fall, Upon the boundary of Israel, will I judge you, - So shall, ye know that a Yahweh.

Webster

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I am Jehovah.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

I will judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

you in the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Judgment On Evil Rulers

9 I will take you out of the city and hand you over to foreigners. I will execute judgments against you. 10 You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the Lord. 11 This city will not protect you the way a cooking pot protects the meat in it. I will punish you wherever you may be in the land of Israel.

Cross References

2 Kings 14:25

He got back the old limits of Israel from the way into Hamath to the sea of the Arabah. This was what Jehovah said by his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet of Gathhepher.

2 Kings 25:19-21

From the city he also took an army commander, five men who had access to the king whom he found in the city, the scribe who was in charge of the militia, and sixty of the common people whom he found in the city.

Jeremiah 39:6

At Riblah he put Zedekiah's sons to death while Zedekiah was looking on, and he also had the officials of Judah executed.

Jeremiah 52:9-10

The Babylonians captured the king and brought him to the king of Babylon at Riblah in Hamath. The king of Babylon passed sentence on him there.

Ezekiel 6:7

Your people will be killed and they will fall among you. Then you will know that I am Jehovah.

Numbers 34:8-9

and from there to Hamath Pass. It will continue to Zedad

Joshua 13:5

The land of the Giblites, and all Lebanon, to the east, from Baal-gad under mount Hermon to the Hamath border.

1 Kings 8:65

At that time Solomon and all Israel celebrated the festival. A large crowd had come from the territory between the border of Hamath and the River of Egypt to be near Jehovah our God for seven days.

Psalm 9:16

Jehovah has revealed himself by his righteous judgments. The wicked are trapped by their deeds.

Jeremiah 9:24

If they want to brag, instead let them advocate (glory) (celebrate) that they understand and know me. They should advocate that I, Jehovah, act out of love, righteousness, and justice on the earth. This kind of celebration pleases me, declares Jehovah.

Jeremiah 52:24-27

The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three doorkeepers.

Ezekiel 13:9

My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations. They will have no place in the council of my people. They will not be written down in the register of the house of Israel. And they will not enter the land of Israel, that you may know that I am the Lord Jehovah.

Ezekiel 13:14

I will tear down the wall that the prophets covered up with whitewash. I will level it and expose its foundation. When the wall falls, they will be destroyed by it. Then you will know that I am Jehovah.'

Ezekiel 13:21

I will tear off your magic veils and rescue my people from your power so that they will no longer be under your control. Then you will know that I am Jehovah.

Ezekiel 13:23

That is why you will no longer see false visions or make predictions. I will rescue my people from your power. Then you will know that I am Jehovah.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain