Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then tell them, 'Thus sayeth the LORD God: This punishment toucheth the chief rulers at Jerusalem, and all the house of Israel, that dwell among them.

New American Standard Bible

Say to them, ‘Thus says the Lord God, “This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it.”’

King James Version

Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

Holman Bible

Say to them: This is what the Lord God says: This oracle is about the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are living there.

International Standard Version

Answer them, "This is what the Lord GOD says, "This oracle concerns the prince of Jerusalem and the whole of Israel's house that is in their midst.

A Conservative Version

Say thou to them, Thus says lord LORD: This burden [concerns] the ruler in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.

American Standard Version

Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.

Amplified

Say to them, ‘Thus says the Lord God, “This oracle (a burden to be carried) concerns the prince (Zedekiah) in Jerusalem as well as all the house of Israel who are there.”’

Bible in Basic English

You are to say to them, This is what the Lord has said: This word has to do with the ruler in Jerusalem and all the children of Israel in it.

Darby Translation

Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

Julia Smith Translation

Say to them, thus said the Lord Jehovah: The ruler of this burden in Jerusalem, and all the house of Israel which they are in the midst of them.

King James 2000

Say you unto them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

Lexham Expanded Bible

Say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "This oracle [is about] the prince in Jerusalem and {the entire} house of Israel {who are among them}." '

Modern King James verseion

Say to them, So says the Lord Jehovah: This burden concerns the king in Jerusalem and all the house of Israel among them.

NET Bible

Say to them, 'This is what the sovereign Lord says: The prince will raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.'

New Heart English Bible

Say to them, 'Thus says the Lord GOD: This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.'

The Emphasized Bible

Say unto them, Thus, saith My Lord, Yahweh, - For the Bearer, is this burden, in Jerusalem, and for all the house of Israel such as are in their midst.

Webster

Say thou to them, Thus saith the Lord GOD, This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

World English Bible

Say to them, Thus says the Lord Yahweh: This burden [concerns] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.

Youngs Literal Translation

say unto them, Thus said the Lord Jehovah: 'The prince is this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and all the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

The Announcement Of The Imminent Coming Of The Exile

9 "Thou son of man, if Israel, that froward household, ask thee and say, 'What doest thou there?' 10 Then tell them, 'Thus sayeth the LORD God: This punishment toucheth the chief rulers at Jerusalem, and all the house of Israel, that dwell among them. 11 Tell them I am your show-token: like as I have done, so shall it happen unto you. Flit shall ye also, and go into captivity.

Cross References

2 Kings 9:25

Then he said to Bidkar, a lord of his, "Take and cast him in the plot of ground of Naboth the Jezreelite. For I remember as I and thou rode together after Ahab his father, how the LORD spake these words against him:

Isaiah 13:1

This is the heavy burden of Babylon, which Isaiah the son of Amos did see.

Isaiah 14:28

The same year that king Ahaz died, God threatened by Isaiah on this manner:

Jeremiah 21:7

And after this, sayeth the LORD, I shall deliver Zedekiah the king of Judah, and his servants, his people - and such as are escaped in the city, from the pestilence, sword, and hunger - into the power of Nebuchadnezzar king of Babylon: yea into the hands of their enemies; into the hands of those that follow upon their lives, which shall smite them with the sword. They shall not pity them, they shall not spare them, they shall have no mercy upon them.'

Jeremiah 24:8

And like as thou knowest the naughty figs, which may not be eaten they are so evil: Even so will I, sayeth the LORD, let Zedekiah the king of Judah - yea, and all his princes, and the residue of Jerusalem that remain over in this land, and them also that dwell in Egypt - to be vexed and plagued in all kingdoms and lands.

Jeremiah 38:18

But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be delivered into the hands of the Chaldeans which shall set fire upon it, and thou shalt not be able to escape them."

Ezekiel 7:27

The king shall mourn, the princes shall be clothed with heaviness, and the hands of the people in the land shall tremble for fear. I will do unto them after their own ways, and according to their own judgments will I judge them: to learn them for to know, that I am the LORD."

Ezekiel 17:13-21

He took of the king's seed, and made a covenant with him, and took an oath of him: The princes of the land toke he with him also,

Ezekiel 21:25-27

O thou shameful wicked guide of Israel whose day is come, even the time that wickedness shall have an end:

Malachi 1:1

The heavy burden, which the LORD showeth against Israel by Malachi.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation