Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you slaughtered my children, and you gave them {to be sacrificed to them}.

New American Standard Bible

You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through the fire.

King James Version

That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

Holman Bible

You slaughtered My children and gave them up when you passed them through the fire to the images.

International Standard Version

you also slaughtered my sons and offered them to idols, incinerating them in fire.

A Conservative Version

that thou have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?

American Standard Version

that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?

Amplified

You slaughtered My children and offered them up to [worthless] idols, forcing them to pass through the [hideousness of the] fire.

Bible in Basic English

That you put my children to death and gave them up to go through the fire to them?

Darby Translation

that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?

Julia Smith Translation

And thou wilt slaughter my sons and give them in causing them to pass through for them.

King James 2000

That you have slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

Modern King James verseion

You have slaughtered My sons and gave them to cause these to pass through the fire for them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that thou slayest my children, and givest them over to be burnt unto them?

NET Bible

you slaughtered my children and sacrificed them to the idols.

New Heart English Bible

that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire to them?

The Emphasized Bible

Yea thou didst slay my children, - And didst deliver them up. that they should be caused to pass through the fire unto them.

Webster

That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

World English Bible

that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?

Youngs Literal Translation

That thou dost slaughter My sons, And dost give them up in causing them to pass over to them?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That thou hast slain
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

and delivered
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

American

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

20 'And you took your sons and your daughters whom you had borne for me, and you sacrificed them to them to be eaten, {as if your whorings were not enough}. 21 And you slaughtered my children, and you gave them {to be sacrificed to them}. 22 And [in] all of your detestable things and your fornication you did not remember the days of your childhood {when you were naked and bare}, [when] you were kicking about in your blood.



Cross References

2 Kings 17:17

They made their sons and their daughters pass through the fire, they practiced divination and read omens, and they sold themselves to do evil in the eyes of Yahweh to provoke him.

Leviticus 18:21

" 'And you shall not give {any of} your offspring in order to sacrifice [them] to Molech, nor shall you profane the name of your God; I [am] Yahweh.

Leviticus 20:1-5

Then Yahweh spoke to Moses, saying,

Deuteronomy 18:10

[There] shall not be found among you one who makes his son or his daughter go through the fire, [or] {one who practices divination}, [or] an interpreter of signs, or an augur, or sorcerer,

2 Kings 21:6

He made his son pass through the fire, practiced soothsaying and divination, and dealt with mediums and spiritists. He increased the doing of evil in the eyes of Yahweh to provoke him.

2 Kings 23:10

He defiled the Topheth which [is] in the Valley of Ben-Hinnom, {to prevent} anyone causing his sons or his daughters to pass through the fire for Molech.

Psalm 106:37

They even sacrificed their sons and daughters to the demons,

Jeremiah 19:5

and they have built the high places of Baal, to burn their children in the fire, burnt offerings to Baal, which I commanded not, and I ordered not, and it did not come to my {mind}.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain