Parallel Verses

New American Standard Bible

that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square.

King James Version

That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.

Holman Bible

“you built yourself a mound and made yourself an elevated place in every square.

International Standard Version

"You built raised mounds and high places for yourself on every plaza.

A Conservative Version

that thou have built thyself a vaulted place, and have made thee a lofty place in every street.

American Standard Version

that thou hast built unto thee a vaulted place, and hast made thee a lofty place in every street.

Amplified

that you built yourself an altar for prostitution and made yourself a high place [for ritual prostitution] in every square [of Jerusalem].

Bible in Basic English

That you made for yourself an arched room in every open place.

Darby Translation

that thou didst also build unto thee a place of debauchery, and didst make thee a high place in every street:

Julia Smith Translation

Thou wilt build to thee a brothel, and thou wilt make to thee a height in every street

King James 2000

That you have also built unto you an eminent place, and have made yourself a high place in every street.

Lexham Expanded Bible

'And [then] you built for yourself a mound, and you made for yourself a high place in every public square.

Modern King James verseion

that you have also built yourself a mound, and you have made yourself a high place in every street.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast builded thy stews and brothel houses in every place: yea, at the head of every street hast thou builded thee an altar.

NET Bible

you built yourself a chamber and put up a pavilion in every public square.

New Heart English Bible

that you have built for yourselves a vaulted place, and have made yourselves a lofty place in every street.

The Emphasized Bible

That thou didst build thee a brothel, - and didst make thee a height in every broadway:

Webster

That thou hast also built to thee an eminent place, and hast made thee a high place in every street.

World English Bible

that you have built for yourselves a vaulted place, and have made yourselves a lofty place in every street.

Youngs Literal Translation

That thou dost build to thee an arch, And dost make to thee a high place in every broad place.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

רמה 
Ramah 
Usage: 4

References

Easton

Fausets

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

23 The Lord Jehovah said: You are doomed! Doomed! You did all that evil, and then 24 that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square. 25 You dragged your beauty through the mud. You offered yourself to everyone who came by, and you were more of a prostitute every day.

Cross References

Psalm 78:58

They provoked him to anger (indignation) because of their illegal worship sites. They made him furious because they worshiped idols.

Isaiah 57:7

You placed your bed on a lofty and high mountain. Even there you went up to offer sacrifice.

Ezekiel 16:31

You had sex on every street corner, and when you finished, you refused to accept money. That is worse than being a prostitute!

Ezekiel 16:39

I will also give you into the hands of your lovers. They will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare.

Jeremiah 2:20

Long ago you broke off your yoke, tore off your bonds, and said that you would not be a slave. You lay down and acted like a prostitute on every high hill and under every large tree.

Jeremiah 3:2

Lift up your eyes to the bare hills and see. You have had sex with men in every place. You sat by the roadside waiting for them like a nomad in the desert. You have defiled (corrupted) (profaned) the land with your prostitution and wickedness.

Ezekiel 20:28-29

I brought them to the land I had promised to give them. When they saw the high hills and green trees, they offered sacrifices at all of them. They made me angry by the sacrifices they burned and by the wine they brought as offerings.

Leviticus 26:30

I will destroy your worship sites. I will cut down your incense altars and pile your dead bodies on top of your dead idols. I will view you with disgust.

2 Kings 21:3-7

He built the high places that Hezekiah his father destroyed. He made altars for Baal. Then he made an Asherah as Ahab, king of Israel, had done. Manasseh was a worshipper and servant of all the stars of heaven.

2 Kings 23:5-7

He got rid of the pagan priests. The kings of Judah appointed them to sacrifice at the illegal places of worship in the cities of Judah and all around Jerusalem. They had been sacrificing to Baal, the sun god, the moon god, the constellations of the zodiac (Mazzalohth Constellation-Job 38:32), and the entire army of heaven.

2 Kings 23:11-12

He also removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the worship of the sun. He burned the chariots used in this worship.

2 Chronicles 33:3-7

He rebuilt the illegal places of worship that his father Hezekiah had torn down. He set up altars dedicated to other gods such as the Baals. He erected a pole dedicated to the goddess Asherah as King Ahab of Israel had done. Manasseh, like Ahab, worshiped and served the entire army of heaven.

Isaiah 57:5

Are you inflaming yourselves with gods under every green tree, slaying the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Jeremiah 17:3

and on mountains in the open country. I will turn your wealth and all your treasures into loot. I will do this because of your worship sites and your sin throughout all your territory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain