Parallel Verses
New American Standard Bible
Moreover, you played the harlot with the
King James Version
Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
Holman Bible
Then you engaged in prostitution with the Assyrian men because you were not satisfied.
International Standard Version
You committed immorality with the Assyrians, because you still weren't satisfied. You committed immorality with them, but you still weren't satisfied.
A Conservative Version
Thou have played the harlot also with the Assyrians, because thou were insatiable. Yea, thou have played the harlot with them, and yet thou were not satisfied.
American Standard Version
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.
Amplified
You prostituted yourself with the Assyrians because you were not satisfied; you prostituted yourself with them and still were not satisfied.
Bible in Basic English
And you went with the Assyrians, because of your desire which was without measure; you were acting like a loose woman with them, and still you had not enough.
Darby Translation
And thou didst commit fornication with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou didst commit fornication with them, and yet couldest not be satisfied.
Julia Smith Translation
And thou wilt commit fornication with the sons of Assur, from thy not being satisfied; and thou wilt commit fornication with them, and thou wert not satisfied.
King James 2000
You have played the harlot also with the Assyrians, because you were insatiable; yea, you have played the harlot with them, and yet could not be satisfied.
Lexham Expanded Bible
And you prostituted with the {Assyrians} on account of {your insatiable lust}, and you prostituted [with] them, and still you were not satisfied.
Modern King James verseion
You have whored with the Assyrians, without your being satisfied; yea, you whored and yet you were not satisfied.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast played the whore also with the Assyrians, which might not satisfy thee. Yea, thou hast played the harlot, and not had enough.
NET Bible
You engaged in prostitution with the Assyrians because your sexual desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied.
New Heart English Bible
You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren't satisfied.
The Emphasized Bible
Thou didst also extend thine unchastity unto the sons of Assyria, because thou wast insatiable. Yet though thou didst behave unchastely with them, yet even so couldst thou not be satisfied,
Webster
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yes, thou hast played the harlot with them, and yet couldst not be satisfied.
World English Bible
You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren't satisfied.
Youngs Literal Translation
And thou goest a-whoring unto sons of Asshur, Without thy being satisfied, And thou dost go a-whoring with them, And also -- thou hast not been satisfied.
Themes
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
High places » The jews » Condemned for building
High places » Licentious practices at
Idolatry » The jews » Followed the assyrians in
Interlinear
Zanah
Biltiy
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:28
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
27
Now I have raised my hand to punish you and to take away your share of my blessing. I have handed you over to the Philistines, who hate you. They are also disgusted with your immoral actions.
28 Moreover, you played the harlot with the
Cross References
2 Kings 16:7
Ahaz sent representatives to Tiglathpileser king of Assyria, saying: I am your servant and your son. Come help me against the kings of Aram and Israel who have taken up arms against me.
2 Kings 16:10-18
Then King Ahaz went to Damascus for a meeting with Tiglathpileser king of Assyria. There he saw the altar at Damascus. King Ahaz sent a drawing of the altar, giving the design of it and all the details of its structure to Urijah the priest.
Jeremiah 2:18
Why are you going to Egypt to drink water from the Nile (Shihor) River? You will not gain anything by going to Assyria to drink water from the Euphrates River.
Jeremiah 2:36
You change your mind so easily. You will be shamed by Egypt as you were shamed by Assyria.
Hosea 10:6
The idol will be carried off to Assyria as tribute to the great emperor. The people of Israel will be disgraced and put to shame because of the advice they followed.
2 Chronicles 28:23
He sacrificed to the gods of Damascus. These were the gods who had defeated him. He thought: The gods of the kings of Aram are helping them. I will sacrifice to them so that they will help me. But they ruined him and all Israel.
Judges 10:6
Once again the Israelites did evil against Jehovah by worshiping the Baals and the Astartes. They also worshiped the gods of Syria, of Sidon, of Moab, of Ammon, and of the Philistines. They abandoned Jehovah and stopped worshiping him.
2 Kings 21:11
Manasseh king of Judah committed detestable sins. He did more evil than all the Amorites before him. He enticed Judah to do evil with his false gods.
2 Chronicles 28:16
King Ahaz then sent for help from the kings of Assyria.
2 Chronicles 28:20-21
King Tillegath Pilneser of Assyria attacked Ahaz. Instead of strengthening Ahaz, Tillegath Pilneser made trouble for him.
Ezekiel 23:5-9
Oholah played the prostitute while she was mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians, her neighbors.
Ezekiel 23:12-21
She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.