Parallel Verses

New American Standard Bible

The thing itself will be carried to Assyria
As tribute to King Jareb;
Ephraim will be seized with shame
And Israel will be ashamed of its own counsel.

King James Version

It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Holman Bible

The calf itself will be taken to Assyria
as an offering to the great king.
Ephraim will experience shame;
Israel will be ashamed of its counsel.

International Standard Version

Indeed, that glory will be carried to Assyria it will become a present for an avenging king. Ephraim will be disgraced, and Israel will become ashamed of its decision.

A Conservative Version

It shall also be carried to Assyria for a present to king Jareb. Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

American Standard Version

It also shall be carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Amplified


The golden calf itself will be carried to Assyria
As tribute to King Jareb;
Ephraim will be seized with shame
And Israel will be ashamed of his own counsel [to worship the calf and separate Israel from Judah].

Bible in Basic English

And they will take it to Assyria and give it to the great king; shame will come on Ephraim, and Israel will be shamed because of its image.

Darby Translation

Yea, it shall be carried unto Assyria as a present for king Jareb: Ephraim shall be seized with shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Julia Smith Translation

Also it shall be brought to Assur a gift to king Jareb: Ephraim shall take shame, and Israel shall be ashamed of his counsel.

King James 2000

It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Lexham Expanded Bible

It will also be brought to Assyria, [as] tribute to [the] great king. Ephraim will obtain disgrace and Israel will be ashamed from his advice.

Modern King James verseion

It shall also be carried to Assyria for a present to King Jareb. Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It shall be brought to the Assyrians for a present unto king Jareb. Ephraim shall receive full punishment; Israel shall be confounded for his own imaginations;

NET Bible

Even the calf idol will be carried to Assyria, as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be put to shame because of its wooden idol.

New Heart English Bible

It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel.

The Emphasized Bible

Itself also, to Assyria, shall be borne along, as a present to a hostile king, - shame, shall Ephraim receive, that Israel, may be ashamed, of his own counsel.

Webster

It shall also be carried to Assyria, for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

World English Bible

It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel.

Youngs Literal Translation

Also it to Asshur is carried, a present to a warlike king, Shame doth Ephraim receive, And ashamed is Israel of its own counsel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יבל 
Yabal 
Usage: 18

אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

to king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ירב 
Yareb 
Usage: 2

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּשׁנה 
Boshnah 
Usage: 1

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

References

Context Readings

Israel Is Punished

5 The people who live in the city of Samaria will be afraid and will mourn the loss of the gold bull at Bethaven. They and the priests who serve the idol will weep over it. They will wail when it is stripped of its golden splendor. 6 The thing itself will be carried to Assyria
As tribute to King Jareb;
Ephraim will be seized with shame
And Israel will be ashamed of its own counsel.
7 They and their king will be carried off, like a chip of wood on water.

Cross References

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, Ephraim went to Assyria and sent to King Jareb. He is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

Isaiah 30:3

The safety of Pharaoh will be your shame and the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.

Jeremiah 7:24

Yet they did not obey or incline their ear. They walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart. They went backward and not forward.

2 Kings 17:3

Shalmaneser king of Assyria came up against him. Hoshea became his servant and sent him offerings.

Job 18:7

The vigor of his step is weakened. His own schemes will bring his downfall.

Isaiah 1:29

You will be ashamed of the oaks that you wanted to worship. You will be embarrassed by the garden that you have chosen for your gods.

Isaiah 44:9-11

All who make idols are nothing. The things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind. They are shamefully ignorant.

Isaiah 45:16

The makers of idols will be put to shame and disgraced. They will go off into disgrace together.

Isaiah 46:1-2

Bel bows down and Nebo stoops low. Their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome. They are a burden for the weary.

Jeremiah 2:26-27

As a thief feels ashamed when he is caught, so the nation of Israel will feel ashamed. Their kings, princes, priests, and prophets will also feel ashamed.

Jeremiah 2:36-37

You change your mind so easily. You will be shamed by Egypt as you were shamed by Assyria.

Jeremiah 3:24-25

Ever since we were young, the shameful worship of Baal has taken everything our ancestors worked for, their flocks and herds, their sons and daughters.

Jeremiah 43:12-13

He will set fire to the temples of Egypt's gods. He will burn down the temples and take their gods captive. Nebuchadnezzar will put on Egypt as his coat as a shepherd puts on his coat. He will leave Egypt peacefully.

Jeremiah 48:13

Then the Moabites will be disillusioned with their god Chemosh. The same as the Israelites were disillusioned with Bethel, their trusted god.

Ezekiel 36:31

Then you will remember your evil ways and the bad things that you did. You will hate yourselves for all these wicked and disgusting things.

Daniel 11:8

He will carry captive into Egypt their gods, with their molten images, and with their valuable vessels of silver and of gold. He will stand off some years from the king of the north.

Hosea 4:7

They grew in number and sinned against me. I will change their glory into shame.

Hosea 4:19

The wind wrapped her up in its wings. They will be put to shame because of their sacrifices!

Hosea 8:6

Samaria's calf-shaped idol was made in Israel. Skilled workers made it. It is not God. It will be smashed to pieces!

Hosea 11:5-6

Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?

Micah 6:16

The statutes of Omri and the works of the house of Ahab are observed. You walk in their counsels. I will make you desolation! The inhabitants will be hissed. You will bear the reproach of my people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain