Parallel Verses
New American Standard Bible
“Oholah played the harlot
King James Version
And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
Holman Bible
“Oholah acted like a prostitute even though she was Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians:
International Standard Version
"Oholah committed sexual immorality while she belonged to me. She lusted for Assyria's warriors,
A Conservative Version
And Oholah played the harlot when she was mine, and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbors,
American Standard Version
And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
Amplified
“Oholah played the prostitute while she was Mine; and she adored and lusted after her lovers (allies), the Assyrians, her neighbors,
Bible in Basic English
And Oholah was untrue to me when she was mine; she was full of desire for her lovers, even for the Assyrians, her neighbours,
Darby Translation
And Oholah played the harlot when she was mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians her neighbours,
Julia Smith Translation
And Aholah will commit fornication under me; and she will desire after those loving her, after Assur, they being near.
King James 2000
And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
Lexham Expanded Bible
And Oholah prostituted [herself] {while she was still mine}, and she lusted for her lovers, for Assyria [who was] nearby,
Modern King James verseion
And Oholah whored under Me. And she lusted after her lovers, to her Assyrian neighbors,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for Oholah, she began to go a whoring, when I had taken her to me. She was set on fire upon her lovers the Assyrians,
NET Bible
"Oholah engaged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians -- warriors
New Heart English Bible
"Oholah played the prostitute when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
The Emphasized Bible
Then became Oholah unchaste after she had become mine- And lusted after her lovers, For Assyrians, so warlike,
Webster
And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors.
World English Bible
Oholah played the prostitute when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbors,
Youngs Literal Translation
And go a-whoring doth Aholah under Me, And she doteth on her lovers, On the neighbouring Assyrians,
Themes
Aholah » Name of an imaginary woman, typical of idolatry
Aholibah » An imaginary character, typical of idolatry
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
Topics
Interlinear
Zanah
Tachath
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 23:5
Verse Info
Context Readings
Oholah And Oholibah As Symbols Of God's Corrupt People
4
Their names were Oholah the elder and Oholibah her sister. They became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah and Jerusalem is Oholibah.
5 “Oholah played the harlot
Cross References
2 Kings 15:19
Pul king of Assyria came against the land. Menahem gave Pul a thousand talents of silver to let him keep the kingdom.
2 Kings 16:7
Ahaz sent representatives to Tiglathpileser king of Assyria, saying: I am your servant and your son. Come help me against the kings of Aram and Israel who have taken up arms against me.
2 Kings 17:3
Shalmaneser king of Assyria came up against him. Hoshea became his servant and sent him offerings.
Hosea 5:13
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, Ephraim went to Assyria and sent to King Jareb. He is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
Ezekiel 16:28
The others did not satisfy you so you ran after the Assyrians. You were their prostitute, but they did not satisfy you either.
Hosea 8:9-10
The people of Israel went to Assyria. They were like wild donkeys wandering off alone. The people of Ephraim sold themselves to their lovers.
1 Kings 14:9
You have committed far greater sins than those who ruled before you. You have rejected me and have aroused my anger by making idols and metal images to worship.
1 Kings 14:16
Jehovah will abandon Israel because Jeroboam sinned and led the people of Israel into sin.
1 Kings 15:26
He did evil in the eyes of Jehovah. He copied the evil ways of his father. He made Israel sin so much that they provoked Jehovah to anger with their idols.
1 Kings 15:30
This happened because Jeroboam aroused the anger of Jehovah, the God of Israel, by the sins he committed and that he caused Israel to commit.
1 Kings 16:31-32
It was as if he copied the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat. He took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.
1 Kings 21:26
He committed the most shameful sins by worshiping idols the way the Amorites had done. Jehovah drove the Amorites from the land as the people of Israel advanced.
2 Kings 17:7-18
The wrath (intense anger) of Jehovah came on Israel because they had done evil against Jehovah their God, who took them out of the land of Egypt from under the yoke of Pharaoh, king of Egypt. They worshipped other gods.
Jeremiah 50:38
A drought will diminish their water supply, and it will dry up. Babylon is a land of idols, statues that will go crazy with fear.
Ezekiel 16:37
So I, the Lord Jehovah, will gather every one of your lovers, those you liked and those you hated. They will stand around you, and I will rip off your clothes and let all of those lovers stare at your nakedness.
Ezekiel 23:7
She gave her acts of fornication to them, all of whom were the choicest men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself.
Ezekiel 23:9
Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.
Ezekiel 23:12
She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Ezekiel 23:16
When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
Ezekiel 23:20
She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose genital organ is like the genital organ of horses.
Hosea 10:6
The idol will be carried off to Assyria as tribute to the great emperor. The people of Israel will be disgraced and put to shame because of the advice they followed.
Hosea 12:1
The people of Ephraim try to catch the wind and try to chase the east wind all day. They are very dishonest, violent and destructive. They make treaties with Assyria and take olive oil to Egypt.