Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lo! every one who useth proverbs, against thee, shall use a proverb saying, - Like the mother, so her daughter!

New American Standard Bible

“Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, ‘Like mother, like daughter.’

King James Version

Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

Holman Bible

“Look, everyone who uses proverbs will say this proverb about you:

Like mother, like daughter.

International Standard Version

"Now, everyone who likes proverbs will quote this proverb about you, "Like mother, like daughter.'

A Conservative Version

Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

American Standard Version

Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

Amplified

“Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you: ‘Like mother, like daughter.’

Bible in Basic English

See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.

Darby Translation

Behold, every one that useth proverbs shall speak in a proverb against thee, saying, As the mother, so is her daughter!

Julia Smith Translation

Behold, all using parables will use a parable against thee, saying, As the mother, the daughter.

King James 2000

Behold, every one that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.

Lexham Expanded Bible

Look! Everyone quoting a proverb against you, he will quote, {saying}, 'Like her mother [is] her daughter!'

Modern King James verseion

Behold, all who use proverbs shall use this proverb against you, saying, As the mother, so is her daughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Behold, all they that use common proverbs, shall use this proverb also against thee: 'Like mother, like daughter.'

NET Bible

"'Observe -- everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."

New Heart English Bible

"'Behold, everyone who uses proverbs shall use this proverb against you, saying, "As is the mother, so is her daughter."

Webster

Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

World English Bible

Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.

Youngs Literal Translation

Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother -- her daughter!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁל 
Mashal 
Usage: 16

משׁל 
Mashal 
Usage: 16

As is the mother
אם 
'em 
Usage: 220

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

43 Because thou hast not remembered the days of thy youth, But hast enraged me with all these things Therefore also behold! I thy way, upon thine own head, will place Declareth My Lord Yahweh, And thou shalt not commit a crime above all thine abominations 44 Lo! every one who useth proverbs, against thee, shall use a proverb saying, - Like the mother, so her daughter! 45 The daughter of thy mother, thou art! One abhorring her own husband and her own children, - Yea the sister of thy sisters, thou art Who abhorred their own husbands and their own children, Your mother was a Hittite, And your father an Amorite.

Cross References

Ezekiel 18:2-3

What occasion have ye, to be using this proverb, concerning the so of Israel, saying, - Fathers eat sour grapes, And the children's teeth are blunted?

1 Samuel 24:13

As saith the proverb of the ancients, From the lawless, proceedeth lawlessness, - mine own hand, therefore shall not be upon thee.

1 Kings 21:16

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab arose, to go down unto the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession thereof.

2 Kings 17:11

and burned incense there, in all the high places, like the nations whom Yahweh drave out from before them, - and did things that were wicked, so as to provoke Yahweh to anger;

2 Kings 17:15

but rejected his statutes, and his covenant, which he solemnised with their fathers, and his testimonies wherewith he testified against them, - and followed vanity, and became vain, and followed the nations that were round about them, as to whom Yahweh charged them, so that they should not do like them.

2 Kings 21:9

But they hearkened not, - and Manasseh led them astray to do the thing that was wicked, more than the nations which Yahweh destroyed from before the sons of Israel.

Ezra 9:1

Now, when these things were ended, the rulers drew near unto me, saying, The people of Israel and the priests and the Levites have not kept themselves separate from the peoples of the lands, - in view of their abominations-even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;

Psalm 106:35-38

But had fellowship with the nations, and learned their doings;

Ezekiel 12:22

Son of man What is this proverb ye have, concerning the so of Israel, saying, - The days, are prolonged, Therefore shall every vision come to nought?

Ezekiel 16:3

Therefore shalt thou say - Thus saith My Lord. Yahweh To Jerusalem, Thine origin and thy birth, were of the land of the Calamity, - Thy father was the Amorite. And mother a Hittite,

Ezekiel 16:45

The daughter of thy mother, thou art! One abhorring her own husband and her own children, - Yea the sister of thy sisters, thou art Who abhorred their own husbands and their own children, Your mother was a Hittite, And your father an Amorite.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain