Parallel Verses
Julia Smith Translation
And thou also bear thy shame, who didst judge for thy sisters in thy sins which thou didst make abominable above them: they shall be justified more than thou: and also thou, be thou ashamed and bear thy shame in thy justifying thy sisters.
New American Standard Bible
Also bear your disgrace in that you have
King James Version
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
Holman Bible
You must also bear your disgrace, since you have been an advocate for your sisters. For they appear more righteous than you because of your sins, which you committed more abhorrently than they did. So you also, be ashamed and bear your disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
International Standard Version
So now, bear your own shame as you mediate for your sisters. The sins that you've committed are more detestable than theirs. That makes them more righteous than you. Indeed, be ashamed and bear your reproach, because you've made your sisters to be more righteous than you."
A Conservative Version
Thou also, bear thou thine own shame, in that thou have given judgment for thy sisters, through thy sins that thou have committed more abominable than they. They are more righteous than thou. Yea, be thou also confounded, and bear
American Standard Version
Thou also, bear thou thine own shame, in that thou hast given judgment for thy sisters; through thy sins that thou hast committed more abominable than they, they are more righteous that thou: yea, be thou also confounded, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
Amplified
Also bear your disgrace [as punishment], having made judgment favorable for your sisters, for [you virtually absolved them] because of your sins in which you behaved more repulsively than they; they are more in the right than you. Yes, be ashamed and bear your disgrace, for you made your [pagan] sisters seem righteous.
Bible in Basic English
And you yourself will be put to shame, in that you have given the decision for your sisters; through your sins, which are more disgusting than theirs, they are more upright than you: truly, you will be shamed and made low, for you have made your sisters seem upright.
Darby Translation
Thou also, who hast judged thy sisters, bear thine own confusion, because of thy sins in which thou hast acted more abominably than they: they are more righteous than thou. So be thou ashamed also, and bear thy confusion, in that thou hast justified thy sisters.
King James 2000
You also, who have judged your sisters, bear your own shame for your sins that you have committed more abominable than they: they are more righteous than you: yea, be disgraced also, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
Lexham Expanded Bible
Also, you bear your disgrace, [by] which you furnished justification to your sisters through your sins [by] which you acted more abominably than they; they were more righteous than you, and also, you be ashamed and bear your disgrace through your making your sister righteous.
Modern King James verseion
You also, who have judged your sisters, bear your own shame for your sins which you have committed more abominable than they. They are more righteous than you! Yes, blush and bear your shame, since you have justified your sisters.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore thou which didst condemn thy sister: bear thine own shame, for thine own offences that thou hast committed - more abominable than they did, which indeed are more righteous than thou art. Be thou, I say, ashamed; and bear thy shameful rebuke, seeing that thou has proven thy sisters in comparison of the righteous.
NET Bible
So now, bear your disgrace, because you have given your sisters reason to justify their behavior. Because the sins you have committed were more abominable than those of your sisters; they have become more righteous than you. So now, be ashamed and bear the disgrace of making your sisters appear righteous.
New Heart English Bible
You also, bear you your own shame, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous that you: yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
The Emphasized Bible
Thou also bear thine own reproach, which thou didst adjudge to thy sisters, by thy sins in which thou wast more abominable than they, thou didst make them appear more righteous than thou, - Thou also, therefore turn thou pale and bear thine own reproach, for making thy sisters appear righteous!
Webster
Thou also, who hast judged thy sisters, bear thy own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yes, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
World English Bible
You also, bear you your own shame, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous that you: yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
Youngs Literal Translation
Thou also -- bear thy shame, That thou hast adjudged to thy sisters, Because of thy sins that thou hast done more abominably than they, They are more righteous than thou, And thou, also, be ashamed and bear thy shame, In thy justifying thy sisters.
Interlinear
Palal
Nasa'
Chatta'ah
Ta`ab
Tsadaq
Buwsh
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:52
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
51 And Shomeron sinned not according to half thy sins: and thou wilt multiply thine abominations above them, and thou wilt justify thy sisters in all thine abominations which thou didst. 52 And thou also bear thy shame, who didst judge for thy sisters in thy sins which thou didst make abominable above them: they shall be justified more than thou: and also thou, be thou ashamed and bear thy shame in thy justifying thy sisters. 53 And I turned back their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Shomeron and her daughters, and the captivity of thy captivities in their midst:
Phrases
Names
Cross References
Genesis 38:26
And Judah will recognise, and will say, She was justified more than I, because that I gave her not to Shelah my son: and he will not add to know her yet again.
1 Samuel 24:17
And he will say to David, Thou art just above me, for thou didst reward me good and I rewarded thee evil.
1 Kings 2:32
And Jehovah turned back his blood upon his head, who struck upon two just men and good above him, and he will kill them with the sword, and my father David knew not, Abner son of Ner, chief of the army of Israel, and Amasa, son of Jether, chief of the army of Judah.
Jeremiah 23:40
And I gave upon you an eternal reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.
Jeremiah 31:19
For after my being turned back I was comforted; and after my knowing I struck upon the thigh: I was ashamed and also disgraced for I bore the reproach of my youth.
Jeremiah 51:51
We were ashamed for we heard reproach: shame covered our faces, for strangers came to the holy places of the house of Jehovah.
Ezekiel 16:54
So that thou shalt bear thy shame, and thou wert made ashamed of all which thou didst in thy comforting them.
Ezekiel 16:56
And thy sister Sodom was not for a hearing in thy mouth in the day of thy pride.
Ezekiel 16:63
So that thou shalt remember, and thou wert ashamed, and there shall no more be to thee an opening of the mouth from the face of thy shame in my expiating for thee for all which thou didst, says the Lord Jehovah.
Ezekiel 36:6-7
For this, prophesy against the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, and to the torrents and to the valleys, Thus said the Lord Jehovah: Behold me, in my jealousy and in my wrath did I speak because ye bore the shame of the nations.
Ezekiel 36:15
And I will no more cause to be heard in thee the shame of the nations, and thou shalt bear no more the reproach of the peoples, and thou shalt no more bereave thy nations, says the Lord Jehovah.
Ezekiel 36:31-32
And ye remembered your evil ways and your doings which not being good, and ye loathed with your faces for your iniquities and for your abominations.
Ezekiel 39:26
And they bare their shame and all their transgression which they transgressed against me, in their dwelling upon their land confidently, and none terrifying.
Ezekiel 44:13
And they shall not come near to me to be priest to me, to come near all my holy things, to the holies of holies: and they bare their shame, and their abominations which they did??14 And I gave them watchers of the watches of the house for all its service, and for all which shall be done in it
Hosea 10:6
Also it shall be brought to Assur a gift to king Jareb: Ephraim shall take shame, and Israel shall be ashamed of his counsel.
Matthew 7:1-5
Judge not, that ye be not judged.
Luke 6:37
And judge not, and ye should not be judged: condemn not, and ye should not be condemned: loose ye, and ye shall be loosed.
Romans 1:32-1
Who knowing the justice of God, that they doing such things are worthy of death, not only do them, but also approve those doing.
Romans 2:10
But glory, and honour, and peace, to every one working good, both to the Jew first, and to the Greek:
Romans 2:26-27
Therefore if uncircumcision watch the justification of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
Romans 6:21
Therefore what fruit had ye then of what ye are now ashamed? for the end of these, death.