Parallel Verses

New American Standard Bible

before your wickedness was uncovered, so now you have become the reproach of the daughters of Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you.

King James Version

Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.

Holman Bible

before your wickedness was exposed? It was like the time you were scorned by the daughters of Aram and all those around her, and by the daughters of the Philistines—those who treated you with contempt from every side.

International Standard Version

before your wickedness was revealed. Now you've become an object of derision to the inhabitants of Aram and its neighbors, including the Philistines all those around you who despise you.

A Conservative Version

before thy wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are round about her, the daughters of the Philistines, who do despite to thee round about.

American Standard Version

before thy wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, that do despite unto thee round about.

Amplified

before your [own] wickedness was uncovered. Now you have become an object of reproach and a byword for the daughters of Aram and of Edom and all who are around her, and for the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you.

Bible in Basic English

Before your shame was uncovered? Now you have become like her a word of shame to the daughters of Edom and all who are round about you, the daughters of the Philistines who put shame on you round about.

Darby Translation

before thy wickedness was discovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.

Julia Smith Translation

Before thine evil shall be uncovered as the time of reproach of the daughters of Aram and all round about her, the daughters of the rovers despising thee from round about

King James 2000

Before your wickedness was discovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise you round about.

Lexham Expanded Bible

{before} your evil was uncovered? [It was] like the time of the scorn of the daughters of Aram and all [those] around her, and of the daughters of the Philistines, those all around who [are] despising you.

Modern King James verseion

before your wickedness was uncovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and of all her neighbors, the daughters of the Philistines who hated you from all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and before thy wickedness came to light: thou wouldest not hear speak of thy sister Sodom, until the time that the Syrians with all their towns, and the Philistines, with all that lie round about them, brought thee to shame and confusion:

NET Bible

before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines -- those all around you who despise you.

New Heart English Bible

before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around.

The Emphasized Bible

Before thy wickedness was discovered, As now, thou art the reproach of the daughters of Syria and all round about her the daughters of the Philistines, - who are despising thee on every side.

Webster

Before thy wickedness was disclosed, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are around her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.

World English Bible

before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around.

Youngs Literal Translation

Before thy wickedness is revealed, As at the time of the reproach of the daughters of Aram, And of all her neighbours, the daughters of the Philistines, Who are despising thee round about.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
as at the time
עת 
`eth 
Usage: 296

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

of the daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

her, the daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

שׁאט 
Sha't 
Usage: 3

References

American

Fausets

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

56 As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride, 57 before your wickedness was uncovered, so now you have become the reproach of the daughters of Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you. 58 You have borne the penalty of your lewdness and abominations,” the Lord declares.



Cross References

2 Kings 16:5-7

Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to wage war; and they besieged Ahaz, but could not overcome him.

2 Chronicles 28:5-6

Wherefore, the Lord his God delivered him into the hand of the king of Aram; and they defeated him and carried away from him a great number of captives and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who inflicted him with heavy casualties.

2 Chronicles 28:18-23

The Philistines also had invaded the cities of the lowland and of the Negev of Judah, and had taken Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, and Soco with its villages, Timnah with its villages, and Gimzo with its villages, and they settled there.

Isaiah 7:1

Now it came about in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Aram and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to wage war against it, but could not conquer it.

Ezekiel 16:36-37

Thus says the Lord God, “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your sons which you gave to idols,

Genesis 10:22-23

The sons of Shem were Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.

Numbers 23:7

He took up his discourse and said,
“From Aram Balak has brought me,
Moab’s king from the mountains of the East,
Come curse Jacob for me,
And come, denounce Israel!’

Psalm 50:21

“These things you have done and I kept silence;
You thought that I was just like you;
I will reprove you and state the case in order before your eyes.

Isaiah 14:28

In the year that King Ahaz died this oracle came:

Jeremiah 33:24

“Have you not observed what this people have spoken, saying, ‘The two families which the Lord chose, He has rejected them’? Thus they despise My people, no longer are they as a nation in their sight.

Lamentations 4:22

The punishment of your iniquity has been completed, O daughter of Zion;
He will exile you no longer.
But He will punish your iniquity, O daughter of Edom;
He will expose your sins!

Ezekiel 21:24

“Therefore, thus says the Lord God, ‘Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear—because you have come to remembrance, you will be seized with the hand.

Ezekiel 23:18-19

She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister.

Hosea 2:10

“And then I will uncover her lewdness
In the sight of her lovers,
And no one will rescue her out of My hand.

Hosea 7:1

When I would heal Israel,
The iniquity of Ephraim is uncovered,
And the evil deeds of Samaria,
For they deal falsely;
The thief enters in,
Bandits raid outside,

1 Corinthians 4:5

Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of men’s hearts; and then each man’s praise will come to him from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain