Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
Holman Bible
You are to say: This is what the Lord God says:
and full plumage of many colors
came to Lebanon and took the top of the cedar.
International Standard Version
Tell them, "This is what the Lord GOD says, "A massive eagle with gigantic wings, long pinions, and full, multi-colored plumage came to Lebanon and took away the top of the cedar.
A Conservative Version
and say, Thus says lord LORD: A great eagle with great wings and long pinions, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar.
American Standard Version
and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings and long pinions, full of feathers, which had divers colors, came unto Lebanon, and took the top of the cedar:
Amplified
saying, ‘Thus says the Lord God, “A great eagle (Nebuchadnezzar) with great wings, long pinions and a rich plumage of many colors came to Lebanon (Jerusalem) and took away the top of the cedar (Judah).
Bible in Basic English
And say, This is what the Lord has said: A great eagle with great wings, full of long feathers of different colours, came to Lebanon, and took the top of the cedar:
Darby Translation
and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings, long-pinioned, full of feathers, which was of divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar.
Julia Smith Translation
And say, Thus said the Lord Jehovah: The great eagle great of wings, long of the wing-feather, full of feathers, which to him variegation, came to Lebanon, and he will take the foliage of the cedar.
King James 2000
And say, Thus says the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had various colors, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
Lexham Expanded Bible
and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "{The great eagle with great wings and long feathers} [and] {full of variegated plumage} came to Lebanon and he took the treetop of the cedar.
Modern King James verseion
And say, So says the Lord Jehovah: A great eagle with great wings, long of pinion, full of feathers, who had different colors, came to Lebanon and took the highest branch of the cedar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say, 'Thus sayeth the LORD God: There came a great Eagle with great wings; yea, with mighty long wings, full of feathers of divers colours; upon the mount of Lebanon, and took a branch from a Cedar tree,
NET Bible
Say to them: 'This is what the sovereign Lord says: "'A great eagle with broad wings, long feathers, with full plumage which was multi-hued, came to Lebanon and took the top of the cedar.
New Heart English Bible
and say, 'Thus says the Lord GOD: "A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar:
The Emphasized Bible
So then thou shalt say, Thus, saith My Lord. Yahweh, - A great eagle, with large wings of long pinion, full of plumage, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
Webster
And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, long-winged, full of feathers, which had divers colors, came to Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
World English Bible
and say, Thus says the Lord Yahweh: A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar:
Youngs Literal Translation
and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The great eagle, great-winged, long-pinioned, Full of feathers, that hath diverse colours, Hath come in unto Lebanon, And it taketh the foliage of the cedar,
Themes
Babylon » Represented by » A great eagle
Cedars » The eagle alluded to as » Perching on the high branches of
Eagles » Greatness of its wings alluded to
Eagles » Illustrative » Of great and powerful kings
Eagles » Delights in the lofty cedars
Ezekiel » Teaches by pantomime » Prophesies by parable of an eagle
Mountains » Names of » Lebanon
Parables » Of the old testament » Of the prophets
Prophets » Frequently spake in parables and riddles
Trees » Often propagated by birds who carry the seeds along with them
Truth » Illustrated in parables of the old testament » Of the prophets
Interlinear
Riqmah
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 17:3
Verse Info
Context Readings
Parable Of Two Eagles And A Vine
2
Son of man, tell this riddle. Give this illustration to the nation of Israel.
3
Cross References
Jeremiah 48:40
This is what Jehovah says: 'Look! Someone is coming like an eagle diving down from the sky and spreading its wings over Moab.
Hosea 8:1
Sound the alarm on the trumpet. The enemy swoops down on Jehovah's Temple like an eagle. The people of Israel have rejected my covenant promise and rebelled against my Law.
Ezekiel 17:7
There was another large eagle with large wings and many feathers. Now, the vine stretched its roots toward this eagle and sent its branches toward the eagle so that the eagle could water it. The vine turned away from the garden where it was planted.
Daniel 4:22
It is you O king! You have grown and become strong. Your greatness has grown, and reaches to heaven. Your dominion is to the end of the earth.
Deuteronomy 28:49
Jehovah will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you will not understand,
2 Kings 24:10-16
It was during his reign that the Babylonian army, commanded by King Nebuchadnezzar's officers, marched against Jerusalem and besieged it.
2 Chronicles 36:9-10
Jehoiakin was eight years old when he began to rule as king. He was king for three months and ten days in Jerusalem. He did what Jehovah considered evil.
Jeremiah 4:13
The enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are swifter than eagles. How horable it will be for us! We will be destroyed!
Jeremiah 22:23-28
You who dwell in Lebanon nested in the cedars. How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!
Jeremiah 24:1
Nebuchadnezzar king of Babylon carried away captive Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and the officials of Judah. He also captured the craftsmen and smiths from Jerusalem and brought them to Babylon. Then Jehovah showed me two baskets of figs set before the Temple of Jehovah!
Jeremiah 49:16
You have frightened other people. Your arrogance has deceived you. You live on rocky cliffs and occupy the highest places in the hills. Even though you build your nest as high as an eagle, I will bring you down from there, proclaims Jehovah.
Lamentations 4:19
Those who went after us were quicker than the eagles of the heaven. They drive us before them on the mountains. They wait secretly for us in the wasteland.
Ezekiel 17:12-21
Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.
Daniel 2:38
He gave the children of men, the beasts of the field and the birds of the heavens to your hand. He made you the ruler over them all! You are the head of gold.
Daniel 7:4
The first was like a LION. It had eagle's wings. I watched till the wings were pulled off. It was lifted up from the earth and made to stand upon two feet like a man. A man's heart and mind was given to it.
Matthew 24:28
The eagles will gather at the place of the carcass.