Parallel Verses

New American Standard Bible

“Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel,

King James Version

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

Holman Bible

“Son of man, pose a riddle and speak a parable to the house of Israel.

International Standard Version

"Son of Man, compose a riddle and relate a parable to Israel's house.

A Conservative Version

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel,

American Standard Version

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

Amplified

“Son of man, ask a riddle and tell a parable to the house of Israel,

Bible in Basic English

Son of man, give out a dark saying, and make a comparison for the children of Israel,

Darby Translation

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel,

Julia Smith Translation

Son of man, propose an enigma and use a parable to the house of Israel;

King James 2000

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

Lexham Expanded Bible

"Son of man, tell a riddle and quote a proverb to the house of Israel,

Modern King James verseion

Son of man, put out a riddle and speak a parable to the house of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, put forth a dark speaking and a parable unto the house of Israel,

NET Bible

"Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel.

New Heart English Bible

"Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;

The Emphasized Bible

Son of man Put thou forth a riddle And speak thou a parable,- Unto the house of Israel:

Webster

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;

World English Bible

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;

Youngs Literal Translation

'Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

חוּד 
Chuwd 
Usage: 4

a riddle
חידה 
Chiydah 
Usage: 17

and speak
משׁל 
Mashal 
Usage: 16

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Hastings

Morish

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

1 Jehovah continued to speak his word to me: 2 “Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel, 3 Say The Lord Jehovah says: A large eagle came to Lebanon. It had large wings with long, colorful feathers. It took hold of the top of a cedar tree.

Cross References

Ezekiel 20:49

Then I said: Oh no! Lord Jehovah, no! The people already say that I am only telling stories (a figure of speech or a parable).

Judges 9:8-15

The trees went out to anoint a king over them. They said to the olive tree: 'Be our king.'

Judges 14:12-19

Samson said to them: Let me tell you a riddle. If you can tell me the meaning before the seven days of the wedding feast are over, I will give each of you a piece of fine linen and a change of fine clothes. Tell us your riddle, they said: Let us hear it.

2 Samuel 12:1-4

Jehovah sent Nathan to David. Nathan came to him and said: There were two men in a certain city. One was rich and the other was poor.

Ezekiel 24:3

Speak a parable to the rebellious house. Say to them: The Lord Jehovah says, Put on the cooking pot, put it on and also pour water in it.

Hosea 12:10

I spoke to the prophets and gave them many visions. I taught lessons through the prophets.

Matthew 13:13-14

I speak to them in illustrations (stories) (parables) (allegories), because seeing they do not see, and hearing they do not hear. They just do not understand.

Matthew 13:35

That which was spoken through the prophet was fulfilled, saying: I will open my mouth in illustrations. I will utter things hidden from the foundation of the world.

Mark 4:33-34

He spoke the word to them with many illustrations as long as they were able to listen.

1 Corinthians 13:12

For now we see in a mirror dimly, and then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain