Parallel Verses

NET Bible

He plucked off its topmost shoot; he brought it to a land of merchants and planted it in a city of traders.

New American Standard Bible

He plucked off the topmost of its young twigs and brought it to a land of merchants; he set it in a city of traders.

King James Version

He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.

Holman Bible

He plucked off its topmost shoot,
brought it to the land of merchants,
and set it in a city of traders.

International Standard Version

He plucked off the top of its shoot, brought it to a land of merchants, and set it down in a city full of traders.

A Conservative Version

He cropped off the topmost of the young twigs of it, and carried it to a land of merchandise. He set it in a city of merchants.

American Standard Version

he cropped off the topmost of the young twigs thereof, and carried it unto a land of traffic; he set it in a city of merchants.

Amplified

He broke off the topmost of its young twigs (young King Jehoiachin) and carried it to a land of traders (Babylonia); he set it in a city of merchants (Babylon).

Bible in Basic English

Biting off the highest of its young branches, he took it to the land of Canaan, and put it in a town of traders.

Darby Translation

He cropped off the top of its young shoots, and carried it into a merchants' land; he set it in a city of traders.

Julia Smith Translation

He plucked off the head of the suckers, and he will bring it to the land of Canaan, and he set it in a city of merchants.

King James 2000

He cropped off the top of its young twigs, and carried it into a land of trade; he set it in a city of merchants.

Lexham Expanded Bible

He plucked the top of its new plant shoot, and he brought it to the land of Canaan [and] put it in a city of merchants,

Modern King James verseion

He plucked off the top of its young twigs and carried it into a land of traders. He set it in a city of merchants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and brake off the top of his twig, and carried it into the land of Canaan, and set it in a city of merchants.

New Heart English Bible

he cropped off the topmost of the young twigs of it, and carried it to a land of traffic; he set it in a city of merchants.

The Emphasized Bible

The crown of its young twigs, plucked he off, and brought it into a land of traffic, :in a city of merchants, he t it.

Webster

He cropped off the top of its young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.

World English Bible

he cropped off the topmost of the young twigs of it, and carried it to a land of traffic; he set it in a city of merchants.

Youngs Literal Translation

The top of its tender twigs it hath cropped, And it bringeth it in to the land of Canaan. In a city of merchants it hath placed it.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קטף 
Qataph 
Usage: 5

the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

יניקה 
Y@niqah 
Usage: 2

and carried

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it into a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

he set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it in a city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

3 Say to them: 'This is what the sovereign Lord says: "'A great eagle with broad wings, long feathers, with full plumage which was multi-hued, came to Lebanon and took the top of the cedar. 4 He plucked off its topmost shoot; he brought it to a land of merchants and planted it in a city of traders. 5 He took one of the seedlings of the land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a willow he planted it.

Cross References

Isaiah 43:14

This is what the Lord says, your protector, the Holy One of Israel: "For your sake I send to Babylon and make them all fugitives, turning the Babylonians' joyful shouts into mourning songs.

Isaiah 47:15

They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you."

Jeremiah 51:13

"You who live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plundered treasure, it is time for your lives to be cut off.

Revelation 18:3

For all the nations have fallen from the wine of her immoral passion, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior."

Revelation 18:11-19

Then the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo any longer --

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain