Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say, "Wherefore lay thy mother, that lioness, among the lions, and nourished her young ones among the lion's whelps?
New American Standard Bible
and say,
‘
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She reared her cubs.
King James Version
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
Holman Bible
and say:
She lay down among the lions;
she reared her cubs among the young lions.
International Standard Version
Tell them: "What a lioness your mother was among lions! She reared her cubs in the midst of fierce young males.
A Conservative Version
and say, What was thy mother? A lioness. She couched among lions. In the midst of the young lions she nourished her whelps.
American Standard Version
and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
Amplified
and say,
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She reared her cubs.
Bible in Basic English
What was your mother? Like a she-lion among lions, stretched out among the young lions she gave food to her little ones.
Darby Translation
and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.
Julia Smith Translation
And say, What thy mother? a lioness: between lions she lay down, in the midst of young lions she brought up her whelps
King James 2000
And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.
Lexham Expanded Bible
and you must say, 'What a lioness [was] your mother among [the] lions. She lay down in the midst of young lions, [and] she reared her lion cubs.
Modern King James verseion
and say: What is your mother? A lioness. She lay down among lions; she multiplied her cubs among young lions.
NET Bible
and say: "'What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reared her cubs.
New Heart English Bible
and say, 'What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.
The Emphasized Bible
and thou shalt say - How was thy mother a lioness, Between lions, she lay down,- I n the midst of young lions, She nourished her whelps;
Webster
And say, What is thy mother: A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
World English Bible
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.
Youngs Literal Translation
and thou hast said: What is thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.
Themes
Parables » Of the old testament » Of the prophets
Truth » Illustrated in parables of the old testament » Of the prophets
Interlinear
Rabah
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 19:2
Verse Info
Context Readings
Lament For The Leaders Of Israel
1 But mourn thou for the princes of Israel, 2 and say, "Wherefore lay thy mother, that lioness, among the lions, and nourished her young ones among the lion's whelps? 3 One of her whelps she brought up, and it became a lion: it learned to spoil, and to devour folk.
Phrases
Cross References
Job 4:11
The lion perisheth, for lack of prey, and the lion's whelps are scattered abroad.
Psalm 58:6
Break their teeth, O God, in their mouths; smite the jawbones of the lions, O LORD.
Isaiah 5:29
Their cry is as it were of a lion, and the roaring of them like lion's whelps. They shall roar, and haunch up the prey, and no man shall recover it or get it from them.
Isaiah 11:6-9
Then shall the wolf dwell with the lamb, and the Leopard shall lie down by the goat. Bullocks, Lions and cattle shall keep company together, so that a little child shall rule them.
Nahum 2:11-12
Where is now the dwelling of the lions, and the pasture of the lion's whelps? Where the lion and the lioness went with the whelps, and no man frayed them away?
Zephaniah 3:1-4
Woe to the abominable, filthy and cruel city:
Zechariah 11:3
Men may hear the shepherds mourn, for their glory is destroyed. Men may hear the lion's whelps roar, for the pride of Jordan is wasted away.