Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Therefore thus say to the house of Israel, 'Thus says the Lord Yahweh: "In the way of your ancestors [will] you defile yourself, and after their vile idols [will] you prostitute [yourselves]?
New American Standard Bible
Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “Will you defile yourselves
King James Version
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?
Holman Bible
“Therefore say to the house of Israel: This is what the Lord God says: Are you defiling yourselves the way your fathers did,
International Standard Version
"Therefore you are to say to Israel's house, "This is what the Lord GOD says: "Will you defile yourselves like your ancestors did by acting as a prostitute, consistent with their horrible deeds?
A Conservative Version
Therefore say to the house of Israel, Thus says lord LORD: Do ye pollute yourselves according to the manner of your fathers, and play ye the harlot according to their abominations?
American Standard Version
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and play ye the harlot after their abominations?
Amplified
Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “Will you [exiles] defile yourselves in the same manner as your fathers? And will you prostitute yourselves before their loathsome and heinous things?
Bible in Basic English
For this cause say to the children of Israel, This is what the Lord has said: Are you making yourselves unclean as your fathers did? are you being untrue to me by going after their disgusting works?
Darby Translation
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye defile yourselves after the manner of your fathers? and do ye commit fornication after their abominations?
Julia Smith Translation
For this, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Are ye defiled in the way of your fathers? and commit ye fornication after their abominations?'
King James 2000
Therefore say unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you defiled after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?
Modern King James verseion
Therefore say to the house of Israel, So says the Lord Jehovah: Are you defiled in the same way as your fathers? And do you go whoring after their abominations?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore, speak unto the house of Israel, 'Thus sayeth the LORD God: Ye are even as unclean as your forefathers, and commit whoredom also with their abominations.
NET Bible
"Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign Lord says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?
New Heart English Bible
"Therefore tell the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD: "Do you pollute yourselves in the way of your fathers? And do you play the prostitute after their abominations?
The Emphasized Bible
Therefore say thou unto the house of Israel. Thus saith My Lord Yahweh, Is it in the way of your fathers, you are defiling yourselves,- And after their abominations, that ye are committing lewdness
Webster
Wherefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye lewd deeds after their abominations?
World English Bible
Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Do you pollute yourselves in the way of your fathers? and do you play the prostitute after their abominations?
Youngs Literal Translation
Therefore, say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: In the way of your fathers are ye defiled? And after their detestable things go a-whoring?
Themes
Adultery » A type of the apostate church when disobedient » Characterized as an adulteress
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Characterized as an adulteress
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Adultery of
Jews, the » National character of » Fondness for traditionary customs
Topics
Interlinear
Bayith
'ab
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 20:30
Verse Info
Context Readings
God's Dealings With Israel For His Name's Sake
29 And I said to them, 'What [is] the high place to which you are going?' And {it is called} Bamah until this day. 30 Therefore thus say to the house of Israel, 'Thus says the Lord Yahweh: "In the way of your ancestors [will] you defile yourself, and after their vile idols [will] you prostitute [yourselves]? 31 And {when you lift up your gifts, sacrificing your children} through the fire, you are defiling yourself through all of your idols until {today}, and will I let myself be consulted by you, house of Israel?" ' {As I live}," {declares} the Lord Yahweh, "I will not let myself be consulted by you!
Phrases
Cross References
Jeremiah 16:12
And {you have behaved badly} more than your ancestors, and look, you [are] going each one after the stubbornness of his evil heart, without listening to me.
Judges 2:19
But when the leader died they relapsed and acted corruptly, more than their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They would not give up their deeds or their stubborn ways.
Jeremiah 7:26
Yet they have not listened to me and they have not inclined their ear, but they have hardened their neck, they did more evil than their ancestors.
Numbers 32:14
Behold, you stand in the place of your fathers, a brood of sinful men, to increase still more {Yahweh's fierce anger} against Israel.
Jeremiah 9:14
but they went after the stubbornness of their heart, and after the Baals, which their ancestors taught them."
Matthew 23:32
And you--fill up the measure of your fathers!
Acts 7:51
"[You] stiff-necked [people] and uncircumcised in hearts and in [your] ears! You constantly resist the Holy Spirit! As your fathers [did], [so] also [do] you!