Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And look! I strike my hand for your ill-gotten gain that you [have] made and at your blood that was in the midst of you.

New American Standard Bible

“Behold, then, I smite My hand at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.

King James Version

Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

Holman Bible

“Now look, I clap My hands together against the dishonest profit you have made and against the blood shed among you.

International Standard Version

"Watch out! I'm vehemently angry about the unjust gains that you've earned, and about the blood that has been shed among you.

A Conservative Version

Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou have made, and at thy blood which has been in the midst of thee.

American Standard Version

Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

Amplified

“Behold, therefore, I strike My hands [together] at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.

Bible in Basic English

See, then, I have made my hands come together in wrath against your taking of goods by force and against the blood which has been flowing in you.

Darby Translation

And behold, I have smitten mine hand at thine overreaching which thou hast done, and at thy bloodshed which hath been in the midst of thee.

Julia Smith Translation

And behold, I struck my hand at thy plunder which thou madest, and at thy blood which was in the midst of thee.

King James 2000

Behold, therefore I have struck my hands together at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.

Modern King James verseion

And behold, I have struck My palm against your unjust gain which you have made, and at your blood which has been in your midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I have smitten my hands upon thy covetousness, that thou hast used, and upon the blood which hath been shed in thee.

NET Bible

"'See, I strike my hands together at the dishonest profit you have made, and at the bloodshed they have done among you.

New Heart English Bible

"'"Behold, therefore, I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.

The Emphasized Bible

Lo! therefore I have smitten my hand, At thine unjust gain which thou hast made - And over thy bloodshed, which they have caused in thy midst.

Webster

Behold, therefore I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

World English Bible

Behold, therefore, I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.

Youngs Literal Translation

And lo, I have smitten My hand, Because of thy dishonest gain that thou hast gained, And for thy blood that hath been in thy midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּף 
Kaph 
Usage: 192

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

and at thy blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

which hath been in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

American

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

12 They take a bribe among you in order to shed blood; and you take usury, and you make gain [from] your neighbors by extortion, and [so] you have forgotten me, {declares} the Lord Yahweh. 13 And look! I strike my hand for your ill-gotten gain that you [have] made and at your blood that was in the midst of you. 14 Can your heart endure, or can your hands be strong at the days [in] which I [am] dealing with you? I, Yahweh, I have spoken, and I will act!


Cross References

Isaiah 33:15

He who walks [in] righteousness and speaks uprightness, who rejects [the] gain of extortion, who {refuses} bribe, who stops up his ears from hearing {bloodshed} and shuts his eyes from seeing evil.

Ezekiel 21:17

And also {I myself} will {clap my hands}, and I will satisfy my rage! I, Yahweh, I have spoken."

Ezekiel 21:14

And you, son of man, prophesy {and clap your hands}. And the sword will {strike twice}; let it happen a third time. It [is] a sword of the dead, [the] sword of the great dead that [is] surrounding them,

Ezekiel 22:27

Its officials [are] like wolves tearing prey in its midst, to pour out blood, to destroy people, to make dishonest gain.

Amos 2:6-8

Thus says Yahweh: "For three transgressions of Israel and for four I will not revoke [the punishment], because they sell the righteous for money and the poor for a pair of sandals!

Numbers 24:10

Then {Balak became angry with} Balaam, and he clapped his hands and said to Balaam, "I called you to curse my enemies, but look, you have surely blessed [them] these three times.

Proverbs 28:8

He who augments his wealth with interest and with usury gathers it for him who is kind to the poor.

Jeremiah 5:26-27

For wicked people are found among my people, they lie in wait like the hiding of fowlers, they set up a trap, they catch humans.

Jeremiah 7:9-11

Will you steal? Will you murder? And will you commit adultery? And will you swear {falsely}? And will you make a smoke offering to the Baal? And will you go after other gods whom you have not known?

Amos 3:10

"They do not know [how] to do right," {declares Yahweh}, "those who store up violence and destruction in their citadel fortresses."

Amos 8:4-6

Hear this, those who trample on [the] poor and who annihilate the afflicted of [the] land,

Micah 2:1-3

Woe [to] those who plan wickedness and evil deeds upon their beds! In the light of the morning they did it, because they have power in their hands.

Micah 6:10-11

Is there any longer a man [in] the house of the wicked treasures of wickedness, and the ephah of scarcity [which is] accursed?

1 Thessalonians 4:6

not to transgress and to exploit his brother in the matter, because the Lord [is] the one who avenges concerning all these [things], just as also we told you beforehand and testified solemnly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain