Parallel Verses

World English Bible

Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind your headdress on you, and put your shoes on your feet, and don't cover your lips, and don't eat men's bread.

New American Standard Bible

"Groan silently; make no mourning for the dead Bind on your turban and put your shoes on your feet, and do not cover your mustache and do not eat the bread of men."

King James Version

Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.

Holman Bible

Groan quietly; do not observe mourning rites for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover [your] mustache or eat the bread of mourners."

International Standard Version

You are to weep in silence, but you are not to participate in mourning rituals. You are to keep your turban on your head and your sandals on your feet. You are not to cover your mouth or eat what your comforters bring to you."

A Conservative Version

Sigh, but not aloud. Make no mourning for the dead. Bind thy headdress upon thee, and put thy shoes upon thy feet. And do not cover thy lips, and do not eat the bread of men.

American Standard Version

Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind thy headtire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.

Amplified

Sigh and groan, but not aloud [be silent]; make no mourning for the dead; bind your turban upon your head and put your shoes on your feet, and do not cover your beard or eat the bread of mourners [furnished by others].

Bible in Basic English

Let there be no sound of sorrow; make no weeping for your dead, put on your head-dress and your shoes on your feet, let not your lips be covered, and do not take the food of those in grief.

Darby Translation

Sigh in silence, make no mourning for the dead; bind thy turban upon thee, and put thy sandals upon thy feet, and cover not the beard, and eat not the bread of men.

Jubilee 2000 Bible

Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind thy turban upon thy head, and put on thy shoes upon thy feet and do not cover thy lips and do not eat the bread of comfort.

Julia Smith Translation

Be silent to the sighing of blood, thou shalt not make mourning for the dead; bind thy head-dress upon thee, and thou shalt put thy shoes upon thy feet, and thou shalt not cover over the mustachios, and the bread of men thou shalt not eat

King James 2000

Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the turban of your head upon you, and put on your shoes upon your feet, and cover not your lips, and eat not man's bread of sorrow.

Lexham Expanded Bible

Sigh in silence [for the] dead; you shall not make a mourning ceremony. Bind your turban on you, and you must put your sandals on your feet. You must not cover your [upper] lip, and the bread of {mourners} you shall not eat."

Modern King James verseion

Groan but be silent; make no mourning for the dead; tie your turban on you, and put your sandals on your feet, and do not cover your lips, and do not eat the bread of men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou mayest mourn by thyself alone, but use no deadly lamentation. Hold on thy bonnet, and put on thy shoes upon thy feet, cover not thy face, and eat no mourner's bread."

NET Bible

Groan in silence for the dead, but do not perform mourning rites. Bind on your turban and put your sandals on your feet. Do not cover your lip and do not eat food brought by others."

New Heart English Bible

Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind your headdress on you, and put your shoes on your feet, and do not cover your lips, and do not eat men's bread."

The Emphasized Bible

To groan, forbear, Over the dead - no mourning, shalt thou make Thy chaplet, bind thou on thee And thy sandals:, put thou on thy feet, And thou shalt not cover thy beard, And the bread of other men, shalt thou not eat.

Webster

Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thy head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.

Youngs Literal Translation

Cease to groan, for the dead thou dost make no mourning, thy bonnet bind on thee, and thy shoes thou dost put on thy feet, and thou dost not cover over the upper lip, and bread of men thou dost not eat.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּמם 
Damam 
Usage: 30

to cry
אנק 
'anaq 
Usage: 4

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

for the dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

חבשׁ 
Chabash 
Usage: 33

the tire of thine head
פּאר 
P@'er 
Usage: 7

upon thee, and put on
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

רגל 
Regel 
Usage: 247

and cover
עטה 
`atah 
Usage: 17

not thy lips
שׂפם 
Sapham 
Usage: 5

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

not the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

Context Readings

The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife

16 Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down. 17 Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind your headdress on you, and put your shoes on your feet, and don't cover your lips, and don't eat men's bread. 18 So I spoke to the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.



Cross References

Hosea 9:4

They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.

Leviticus 10:6

Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons, "Don't let the hair of your heads go loose, neither tear your clothes; that you don't die, and that he not be angry with all the congregation: but let your brothers, the whole house of Israel, bewail the burning which Yahweh has kindled.

Leviticus 21:10

"'He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;

2 Samuel 15:30

David went up by the ascent of the [Mount of] Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people who were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

Leviticus 13:45

"The leper in whom the plague is shall wear torn clothes, and the hair of his head shall hang loose. He shall cover his upper lip, and shall cry, 'Unclean! Unclean!'

Psalm 37:7

Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don't fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.

Psalm 39:9

I was mute. I didn't open my mouth, because you did it.

Psalm 46:10

"Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."

Jeremiah 16:4-7

They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.

Ezekiel 24:22-23

You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.

Amos 8:3

The songs of the temple will be wailings in that day," says the Lord Yahweh. "The dead bodies will be many. In every place they will throw them out with silence.

Micah 3:7

The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips; for there is no answer from God."

Habakkuk 2:20

But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain