Parallel Verses

World English Bible

They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.

New American Standard Bible

They will not pour out drink offerings of wine to the Lord,
Their sacrifices will not please Him.
Their bread will be like mourners’ bread;
All who eat of it will be defiled,
For their bread will be for themselves alone;
It will not enter the house of the Lord.

King James Version

They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

Holman Bible

They will not pour out
their wine offerings to the Lord,
and their sacrifices will not please Him.
Their food will be like the bread of mourners;
all who eat it become defiled.
For their bread will be for their appetites alone;
it will not enter the house of the Lord.

International Standard Version

They won't present wine offerings to the LORD, nor will they please him. Their sacrifices will seem like food for mourners everyone who eats them will become unclean; none of them will enter the Temple of the LORD.

A Conservative Version

They shall not pour out wine-offerings to LORD, nor shall they be pleasing to him. Their sacrifices shall be to them as the bread of mourners. All who eat of it shall be polluted, for their bread shall be for their appetite. It sha

American Standard Version

They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.

Amplified


They will not pour out drink offerings of wine to the Lord;
Their sacrifices will not please Him.
Their bread will be like mourners’ bread [eaten at funerals];
All who eat it will be [ceremonially] unclean,
For their bread will be for themselves;
It will not enter the house of the Lord [to be consecrated].

Bible in Basic English

They will give no wine offering to the Lord, they will not make offerings ready for him; their bread will be like the bread of those in sorrow; all who take it will be unclean, because their bread will be only for their desire, it will not come into the house of the Lord.

Darby Translation

They shall pour out no offerings of wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

They shall not pour out wine to Jehovah, and they shall not be pleasant to him: their sacrifices as the bread of sorrows to them; all eating it shall be defiled: for their bread for their soul shall not come in to the house of Jehovah.

King James 2000

They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them like the bread of mourners; all that eat of it shall be defiled: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

They will not pour [drink offerings of] wine to Yahweh, and their sacrifices will not please him. [They are] like mourners' bread for them; all those who eat it will be defiled. For their bread will be {for their hunger}; it will not come [to] the house of Yahweh.

Modern King James verseion

They shall not pour wine to Jehovah, nor shall they be pleasing to Him. Their sacrifices shall be like the bread of sorrows to them; all who eat of them shall be defiled. For their bread is for their soul, it shall not come into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They pour out no wine for a drink offering unto the LORD, neither give they him their slain offerings: but they be unto them as mourner's meats, wherein all they that eat them are defiled. For the bread that they have such lust unto, shall not come into the house of the LORD.

NET Bible

They will not pour out drink offerings of wine to the Lord; they will not please him with their sacrifices. Their sacrifices will be like bread eaten while in mourning; all those who eat them will make themselves ritually unclean. For their bread will be only to satisfy their appetite; it will not come into the temple of the Lord.

New Heart English Bible

They won't pour out wine offerings to the LORD, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of the LORD.

The Emphasized Bible

They shall not pour out to Yahweh - wine, neither shall they be pleasing to him, their sacrifices, are as the food of mourning to them, all that eat thereof, shall defile themselves, because, their food for their appetite, entereth not into the house of Yahweh.

Webster

They shall not offer wine-offerings to the LORD, neither shall they be pleasing to him: their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all that eat of it shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.

Youngs Literal Translation

They pour not out wine to Jehovah, Nor are they sweet to Him, Their sacrifices are as bread of mourners to them, All eating it are unclean: For their bread is for themselves, It doth not come into the house of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסך 
Nacak 
Usage: 25

יין 
Yayin 
Usage: 140

offerings to the Lord

Usage: 0

ערב 
`areb 
Usage: 12

זבח 
Zebach 
Usage: 162

shall be unto them as the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

אכל 
'akal 
Usage: 809

טמא 
Tame' 
Usage: 162

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

shall not come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Context Readings

Ephraim Faces Punishment

3 They won't dwell in Yahweh's land; but Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria. 4 They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh. 5 What will you do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of Yahweh?


Cross References

Hosea 8:13

As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.

Jeremiah 6:20

To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me."

Deuteronomy 26:14

I have not eaten of it in my mourning, neither have I put away of it, being unclean, nor given of it for the dead: I have listened to the voice of Yahweh my God; I have done according to all that you have commanded me.

Ezekiel 24:17

Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind your headdress on you, and put your shoes on your feet, and don't cover your lips, and don't eat men's bread.

Hosea 3:4

For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.

Exodus 40:23

He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.

Leviticus 17:11

For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life.

Leviticus 21:6

They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God; therefore they shall be holy.

Leviticus 21:8

You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he shall be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you, am holy.

Leviticus 21:17

"Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.

Leviticus 21:21

no man of the seed of Aaron the priest who has a blemish, shall come near to offer the offerings of Yahweh made by fire. Since he has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God.

Numbers 4:7

"On the table of show bread they shall spread a blue cloth, and put on it the dishes, the spoons, the bowls, and the cups with which to pour out; and the continual bread shall be on it.

Numbers 19:11

"He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days:

Numbers 28:2

"Command the children of Israel, and tell them, 'My offering, my food for my offerings made by fire, of a pleasant aroma to me, you shall observe to offer to me in their due season.'

Nehemiah 8:9-12

Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest the scribe, and the Levites who taught the people, said to all the people, "This day is holy to Yahweh your God. Don't mourn, nor weep." For all the people wept, when they heard the words of the law.

Isaiah 1:11-15

"What are the multitude of your sacrifices to me?," says Yahweh. "I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.

Isaiah 57:6

Among the smooth [stones] of the valley is your portion; they, they are your lot; you have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?

Isaiah 66:3

He who kills an ox is as he who kills a man; he who sacrifices a lamb, as he who breaks a dog's neck; he who offers an offering, [as he who offers] pig's blood; he who burns frankincense, as he who blesses an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations:

Ezekiel 24:22

You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.

Joel 1:13

Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.

Joel 2:14

Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.

Amos 4:4-5

"Go to Bethel, and sin; to Gilgal, and sin more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days,

Amos 5:22

Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.

Amos 8:11-12

Behold, the days come," says the Lord Yahweh, "that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh.

Haggai 2:13-14

Then Haggai said, "If one who is unclean by reason of a dead body touch any of these, will it be unclean?" The priests answered, "It will be unclean."

Malachi 1:9-10

"Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?" says Yahweh of Armies.

Malachi 2:13

This again you do: you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.

John 6:51

I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain