Parallel Verses

New American Standard Bible

therefore thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

Holman Bible

therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

International Standard Version

"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide,

A Conservative Version

therefore thus says lord LORD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causes its waves to come up.

American Standard Version

therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Amplified

therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest.

Bible in Basic English

For this cause the Lord has said, See, I am against you, O Tyre, and will send up a number of nations against you as the sea sends up its waves.

Darby Translation

therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Tyre and I brought up many nations against thee as the sea brought up to its waves.

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] against you, Tyre, and I will bring up against you many nations like the stirring up of the sea {stirring up its waves}.

Modern King James verseion

So the Lord Jehovah says this: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea therefore sayeth the LORD God: Behold O Tyre, I will upon thee, I will bring a great multitude of people against thee, like as when the sea ariseth with his waves:

NET Bible

therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

New Heart English Bible

therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.'

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Tyre, - So then I will bring up against thee many nations, As the sea bringeth up its rolling waves;

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

World English Bible

therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

צור צר 
Tsor 
Usage: 42

and will cause many
רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

against thee, as the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

גּל 
Gal 
Usage: 34

References

Easton

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

2 Son of man, because Tyre has said concerning Jerusalem, 'Aha, the gateway of the peoples is broken; it has opened to me. I will be filled, now that she is laid waste.' 3 therefore thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. 4 They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her debris from her and make her a bare rock.

Cross References

Isaiah 5:30

In that day they will roar over their prey as the sea roars. If they look at the land, they will see only darkness and distress. Thick clouds will darken even the light.

Jeremiah 51:42

The sea has come up over Babylon. She has been engulfed with its tumultuous waves.

Micah 4:11

Many nations are assembled against you! They say: 'Let her be defiled, and let us gloat over it.'

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.

Psalm 107:25

He spoke, and a storm began to blow, and it made the waves rise high.

Jeremiah 6:23

They seize bow and spear. They are cruel and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses. They are arrayed as a man for the battle against you, O daughter of Zion!

Jeremiah 21:13

I am against you, O valley dweller, O rocky plain,' declares Jehovah. 'You men say: Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?

Jeremiah 50:31

I am against you, you arrogant city, declares the Lord Jehovah of Hosts. Your day has come, the time when I will punish you.

Jeremiah 50:42

They will take hold of bows and spears. They will be cruel and have no compassion. They will sound like the sea when it roars. They will ride horses. They are ready for war, ready to attack you, people of Babylon.

Ezekiel 5:8

Therefore, the Lord Jehovah says: 'Behold, I, even I, am against you! I will execute judgments against you in the sight of the nations.

Ezekiel 21:3

Tell the land of Israel: 'This is what Jehovah says: I am against you. I will take my sword out of its sheath and kill the righteous people and the wicked people among you.

Ezekiel 27:26

Your rowers have brought you into great waters. The east wind has broken you in the heart of the seas.

Ezekiel 27:32-34

In their wailing they will take up a lamentation for you and lament over you: Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?

Ezekiel 28:22

You must say,, The Lord Jehovah says: I am against you, O Sidon! I will be glorified in your midst. Then they will know that I am Jehovah when I execute judgments in her. I will manifest my holiness in her.

Ezekiel 38:3

The Lord Jehovah said: I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal.

Nahum 2:12

The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses. He filled his caves and dens with prey.

Zechariah 14:2

I will gather all nations to battle against Jerusalem! The city will be defeated. The houses will be plundered and the women raped! Half of the city will be taken into captivity. The remainder of the people will not be removed from the city.

Luke 21:25

There will be signs in sun and moon and stars. The earth will experience distress of nations in disarray for the roaring of the sea and the waves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain