Parallel Verses

World English Bible

therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

New American Standard Bible

therefore thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

Holman Bible

therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

International Standard Version

"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide,

A Conservative Version

therefore thus says lord LORD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causes its waves to come up.

American Standard Version

therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Amplified

therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest.

Bible in Basic English

For this cause the Lord has said, See, I am against you, O Tyre, and will send up a number of nations against you as the sea sends up its waves.

Darby Translation

therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Tyre and I brought up many nations against thee as the sea brought up to its waves.

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] against you, Tyre, and I will bring up against you many nations like the stirring up of the sea {stirring up its waves}.

Modern King James verseion

So the Lord Jehovah says this: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea therefore sayeth the LORD God: Behold O Tyre, I will upon thee, I will bring a great multitude of people against thee, like as when the sea ariseth with his waves:

NET Bible

therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

New Heart English Bible

therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.'

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Tyre, - So then I will bring up against thee many nations, As the sea bringeth up its rolling waves;

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

צור צר 
Tsor 
Usage: 42

and will cause many
רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

against thee, as the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

גּל 
Gal 
Usage: 34

References

Easton

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste: 3 therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up. 4 They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

Cross References

Isaiah 5:30

They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.

Jeremiah 51:42

The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves.

Micah 4:11

Now many nations have assembled against you, that say, "Let her be defiled, and let our eye gloat over Zion."

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.

Psalm 107:25

For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.

Jeremiah 6:23

They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion."

Jeremiah 21:13

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Jeremiah 50:31

Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies; for your day has come, the time that I will visit you.

Jeremiah 50:42

They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.

Ezekiel 5:8

therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.

Ezekiel 21:3

and tell the land of Israel, Thus says Yahweh: Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.

Ezekiel 27:26

Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.

Ezekiel 27:32-34

In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, [saying], Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?

Ezekiel 28:22

and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Sidon; and I will be glorified in the midst of you; and they shall know that I am Yahweh, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.

Ezekiel 38:3

and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:

Nahum 2:12

The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.

Zechariah 14:2

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

Luke 21:25

There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain