Parallel Verses
NET Bible
Fine linen from Egypt, woven with patterns, was used for your sail to serve as your banner; blue and purple from the coastlands of Elishah was used for your deck's awning.
New American Standard Bible
So that it became your
Your
King James Version
Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.
Holman Bible
fine embroidered linen from Egypt,
and served as your banner.
Your awning was of blue and purple fabric
from the coasts of Elishah.
International Standard Version
with sails made with embroidered Egyptian linen, festooned with blue banners, and with your sun shades made with purple cloth from Cypress.
A Conservative Version
Of fine linen with broidered work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign. Blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
American Standard Version
Of fine linen with broidered work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
Amplified
“Your sail was of fine embroidered linen from Egypt
So that it became your distinguishing mark (insignia);
Your [ship’s] awning [which covered you] was blue and purple from the coasts of Elishah [of Asia Minor].
Bible in Basic English
The best linen with needlework from Egypt was your sail, stretched out to be a flag for you; blue and purple from the sea-lands of Elishah gave you shade.
Darby Translation
Byssus with broidered work from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
Julia Smith Translation
Fine linen with variegation from Egypt was thy spreading forth to be to thee for a signal; cerulean purple, and reddish purple, from the isles of Elisha was thy covering.
King James 2000
Fine linen with embroidered work from Egypt was that which you spread forth to be your sail; blue and purple from the coasts of Elishah was that which covered you.
Lexham Expanded Bible
Your sail was fine linen with colorful weaving from Egypt {to serve as a banner for you}; blue and purple cloth from the coastlands of Cyprus was your awning.
Modern King James verseion
Your sail was of fine linen with embroidered work from Egypt, an ensign for you; violet and purple from the coasts of Elishah was your covering.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thy sail was of white small needle work out of the land of Egypt, to hang upon thy mast: and thy hangings of yellow silk and purple, out of the Isles of Elishah.
New Heart English Bible
Of fine linen with embroidered work from Egypt was your sail, that it might be to you for a banner; blue and purple from the islands of Elishah was your awning.
The Emphasized Bible
Of fine linen with embroidered work from Egypt, was thy sail, To serve thee for ensign, - Blue and purple from the shores of Aeolis became thine awning:
Webster
Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.
World English Bible
Of fine linen with embroidered work from Egypt was your sail, that it might be to you for a banner; blue and purple from the islands of Elishah was your awning.
Youngs Literal Translation
Of fine linen with embroidery from Egypt hath been thy sail, To be to thee for an ensign, Of blue and purple from isles of Elishah hath been thy covering.
Themes
Egypt » Celebrated for » Commerce
Elishah » Islands of the mediterranean bear the name of
Interlinear
Riqmah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 27:7
Verse Info
Context Readings
A Lament For Doomed Tyre
6 They made your oars from oaks of Bashan; they made your deck with cypresses from the Kittean isles. 7 Fine linen from Egypt, woven with patterns, was used for your sail to serve as your banner; blue and purple from the coastlands of Elishah was used for your deck's awning. 8 The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.
Cross References
Exodus 25:4
blue, purple, scarlet, fine linen, goat's hair,
Jeremiah 10:9
Hammered-out silver is brought from Tarshish and gold is brought from Uphaz to cover those idols. They are the handiwork of carpenters and goldsmiths. They are clothed in blue and purple clothes. They are all made by skillful workers.
Genesis 10:4
The sons of Javan were Elishah, Tarshish, the Kittim, and the Dodanim.
1 Kings 10:28
Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.
1 Chronicles 1:7
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
Proverbs 7:16
I have spread my bed with elegant coverings, with richly colored fabric from Egypt.
Isaiah 19:9
Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale.