Parallel Verses

NET Bible

"But as for you, son of man, your people (who are talking about you by the walls and at the doors of the houses) say to one another, 'Come hear the word that comes from the Lord.'

New American Standard Bible

“But as for you, son of man, your fellow citizens who talk about you by the walls and in the doorways of the houses, speak to one another, each to his brother, saying, ‘Come now and hear what the message is which comes forth from the Lord.’

King James Version

Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.

Holman Bible

“Now, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One person speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear what the message is that comes from the Lord!’

International Standard Version

"Now as for you, Son of Man, your nation's children keep gathering together to talk about you beside the walls and at the doorway to their houses. Everyone tells one another, "Please come! Let's go hear what the LORD has to say!'

A Conservative Version

And as for thee, son of man, the sons of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, each one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that comes forth f

American Standard Version

And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah.

Amplified

“But as for you, son of man, your people who talk about you by the walls and in the doorways of the houses say one to another, every one to his brother, ‘Come now and hear what the message is that comes from the Lord.’

Bible in Basic English

And as for you, son of man, the children of your people are talking together about you by the walls and in the doorways of the houses, saying to one another, Come now, give ear to the word which comes from the Lord.

Darby Translation

And as for thee, son of man, the children of thy people keep talking of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah.

Julia Smith Translation

And thou son of man, the sons of my people are speaking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speaking one to another, a man to his brother, saying, Come now and hear what the word coming forth from Jehovah.

King James 2000

Also, you son of man, the children of your people still are talking against you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that comes forth from the LORD.

Lexham Expanded Bible

"And you, son of man, {your people}, the ones talking together concerning you beside the walls and in the doorways of the houses, each one with his brother {saying}, 'Please come and hear what [is] the word {that is going out from Yahweh}.'

Modern King James verseion

And you, son of man, the sons of your people are still talking about you by the walls, and in the doors of the houses, and speaking to one another, each man to his brother, saying, I pray you, come and hear what is the Word which comes from Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And thou, son of man, the children of thy people that talk of thee by the walls and in the doors of their houses, saying one to another, 'Come, let us hear, what word is gone forth from the LORD' -

New Heart English Bible

"As for you, son of man, the children of your people talk of you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, 'Please come and hear what is the word that comes forth from the LORD.'

The Emphasized Bible

Thou therefore Son of man, the sons of thy people who are talking against thee Near the walls and in the entrances of the houses, are speaking one with another, every man with his brother saying. Come in we pray you and heat, what is the word that is coming forth from Yahweh;

Webster

Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.

World English Bible

As for you, son of man, the children of your people talk of you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Please come and hear what is the word that comes forth from Yahweh.

Youngs Literal Translation

And thou, son of man, the sons of thy people who are speaking about thee, By the walls, and in openings of the houses, Have spoken one with another, each with his brother, Saying: Come in, I pray you, And hear what is the word that cometh out from Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

thee by the walls
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

and in the doors
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

one
חד 
Chad 
one
Usage: 1

to another
אחד 
'echad 
Usage: 432

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אח 
'ach 
Usage: 629


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

what is the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

Hastings

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

29 Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.' 30 "But as for you, son of man, your people (who are talking about you by the walls and at the doors of the houses) say to one another, 'Come hear the word that comes from the Lord.' 31 They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.



Cross References

Isaiah 29:13

The sovereign master says, "These people say they are loyal to me; they say wonderful things about me, but they are not really loyal to me. Their worship consists of nothing but man-made ritual.

Isaiah 58:2

They seek me day after day; they want to know my requirements, like a nation that does what is right and does not reject the law of their God. They ask me for just decrees; they want to be near God.

Jeremiah 11:18-19

The Lord gave me knowledge, that I might have understanding. Then he showed me what the people were doing.

Jeremiah 18:18

Then some people said, "Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God's word. Come on! Let's bring charges against him and get rid of him! Then we will not need to pay attention to anything he says."

Jeremiah 23:35

So I, Jeremiah, tell you, "Each of you people should say to his friend or his relative, 'How did the Lord answer? Or what did the Lord say?'

Jeremiah 42:1-6

Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah and all the people of every class, went to the prophet Jeremiah.

Jeremiah 42:20

You are making a fatal mistake. For you sent me to the Lord your God and asked me, 'Pray to the Lord our God for us. Tell us what the Lord our God says and we will do it.'

Matthew 15:8

This people honors me with their lips, but their heart is far from me,

Matthew 22:16-17

They sent to him their disciples along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are truthful, and teach the way of God in accordance with the truth. You do not court anyone's favor because you show no partiality.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain