Parallel Verses
The Emphasized Bible
And the Lord said unto him: Now, ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the tray, do make pure; but, your inward part, is full of plunder and wickedness.
New American Standard Bible
But
King James Version
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
Holman Bible
But the Lord said to him:
International Standard Version
But the Lord told him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but on the inside you are full of greed and evil.
A Conservative Version
And the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your interior is full of plundering and wickedness.
American Standard Version
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Amplified
But the Lord said to him,
An Understandable Version
And the Lord said to him, "Now you Pharisees [meticulously] clean the outside of the cup and the dish [i.e., this was an allusion to their lives], but you are filled with greed for wealth and [other] evils on the inside.
Anderson New Testament
And the Lord said to him: Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and the plate; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Bible in Basic English
And the Lord said to him, You Pharisees make the outside of the cup and the plate clean; but inside you are thieves and full of evil.
Common New Testament
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
Daniel Mace New Testament
upon which the Lord said to him, you Pharisees won't leave any filth upon the outside of a cup or a platter: while your consciences are abandon'd to rapine, and sensuality.
Darby Translation
But the Lord said to him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inward parts are full of plunder and wickedness.
Godbey New Testament
And the Lord said to him, Now you Pharisees purify the outside of the cup and the plate, but the interior is full of extortion and wickedness.
Goodspeed New Testament
But the Master said to him, "You Pharisees clean the outside of cups and dishes, but inside you are full of greed and wickedness.
John Wesley New Testament
Now ye Pharisees make clean the outside of the cup and the dish; but your inward part is full of rapine and wickedness.
Julia Smith Translation
And the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and trencher; and your inside is full of plunder and wickedness.
King James 2000
And the Lord said unto him, Now do you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Lexham Expanded Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inside is full of greediness and wickedness.
Modern King James verseion
And the Lord said to him, Now you Pharisees make the outside of the cup and the platter clean, but your inward part is full of plunder and wickedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord said to him, "Now do ye, O Pharisees, make clean the outside of the cup, and of the platter: but your inward parts are full of ravening and wickedness.
Moffatt New Testament
but the Lord said to him, "You Pharisees do clean the outside of the cup and the plate, but your inner life is filled with rapacity and malice.
Montgomery New Testament
but the Lord said to him. "You Pharisee do cleanse the outside of your cup or plate, but your secret heart is full of extortion and wickedness.
NET Bible
But the Lord said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness.
New Heart English Bible
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
Noyes New Testament
But the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and the platter; but your inside is full of rapacity and wickedness.
Sawyer New Testament
And the Lord said to him, Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and plate, but your inside is full of plunder and wickedness.
Thomas Haweis New Testament
Then said the Lord unto him, Now ye Pharisees make the outside of the cup and of the dish clean, but your inward parts are full of extortion and wickedness.
Twentieth Century New Testament
But the Master said to him: "You Pharisees do, it is true, clean the outside of the cup and of the plate, but inside you yourselves are filled with greed and wickedness.
Webster
And the Lord said to him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
Weymouth New Testament
The Master however said to him, "Here we see how you Pharisees clean the outside of the cup or plate, while your secret hearts are full of greed and selfishness.
Williams New Testament
But the Lord said to him, "Now you Pharisees have the habit of cleaning the outside of your cups and dishes, but inside you yourselves are full of greed and wickedness.
World English Bible
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
Worrell New Testament
But the Lord said to him, "Now ye, the Pharisees, cleanse the outside of the cup and the dish; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Worsley New Testament
But the Lord said unto him, ye pharisees clean the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of rapine and wickedness.
Youngs Literal Translation
And the Lord said unto him, 'Now do ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the plate make clean, but your inward part is full of rapine and wickedness;
Themes
Ablution » Traditional forms of, not observed by jesus
Bigotry » Instances of » Of not conforming to the traditions
Cleanness » Who cleanses the outside of the cup, but not the inside
Fools » Characteristics of » Hypocrisy
Hypocrites » Described as » Seeking only outward purity
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Self-righteousness » Is vain because our righteousness is » But external
Topics
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
De
Esothen
Word Count of 37 Translations in Luke 11:39
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
38 And, the Pharisee, beholding, marvelled that he was not, first, immersed, before the dinner. 39 And the Lord said unto him: Now, ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the tray, do make pure; but, your inward part, is full of plunder and wickedness. 40 Simple ones! Did not, he who made the outside, the inside also, make?
Cross References
Genesis 6:5
Then Yahweh saw that great, was the wickedness of man in the earth, and that, every purpose of the devices of his heart, was only wicked all the day;
2 Chronicles 25:2
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - only not with a whole heart.
2 Chronicles 31:20-21
And Hezekiah did thus, throughout all Judah, - and he did that which was good and right and faithful, before Yahweh his God.
Psalm 22:13
They have opened wide against me their mouth, A lion rending and roaring.
Proverbs 26:25
Though he make gracious his voice, do not trust him, for, seven abominations, are in his heart:
Proverbs 30:12
A generation! Pure in its own eyes, yet, from its filth, hath it not been bathed,
Jeremiah 4:14
Wash from wickedness thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, - How long, shall lodge within thee thy wicked devices?
Ezekiel 22:25
Because her princes in her midst are like a roaring lion rending prey, - Life, have they devoured Wealth and precious things, have they been wont to take, Her widows, have they multiplied in her midst.
Ezekiel 22:27
Her rulers within her have been like wolves, rending prey,- In shedding blood In destroying lives, For the sake of getting dishonest gain.
Zephaniah 3:3
Her rulers in her midst, are roaring lions, - her judges, evening wolves, they have left nothing until morning!
Matthew 7:15
Beware of false prophets, who come unto you in clothing of sheep, - while, within, they are ravening wolves.
Matthew 12:33-35
Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree worthless, and its fruit worthless; for, from the fruit, the tree is known.
Matthew 15:19
For, out of the heart, come forth wicked designs, - murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, profane speakings:
Matthew 23:25-26
Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye cleanse the outside of the cup and of the dish, - while, within, they are full of plunder and intemperance.
Luke 7:13
And, beholding her, the Lord, was moved with compassion over her, and said to her - Be not weeping!
Luke 16:15
And he said unto them - Ye, are they who justify themselves before men, but, God, knoweth your hearts; because, that which amongst men is lofty, is an abomination before God.
John 12:6
Howbeit he said this, not that, for the destitute, he cared, but because, a thief, he was, and holding, the bag, used to carry away, what was cast therein.
John 13:2
And, supper, being in progress, the adversary, having already thrust into the heart of Judas son of Simon Iscariot, that he should deliver him up, -
Acts 5:3
But Peter said - Ananias! wherefore did Satan fill thy heart, that thou shouldst deal falsely with the Holy Spirit, and keep back part of the price of the field?
Acts 8:21-23
Thou hast neither part nor lot in this matter; for, thy heart, is not upright before God.
Galatians 1:14
And was making advancement, in Judaism, above many contemporaries in my nation, being, surpassingly zealous, of my paternal instructions.
2 Timothy 3:5
having a form of godliness, but, the power thereof, denying! and, from these, turn away;
Titus 1:15
All things, are pure, unto the pure, but, unto the polluted and faithless, nothing, is pure, but polluted are both their mind and conscience;
James 4:8
Draw near unto God, and he will draw near unto you. Cleanse hands, sinners! Chasten hearts, double souls!