Parallel Verses
World English Bible
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
New American Standard Bible
Also I
King James Version
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Holman Bible
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries.
International Standard Version
Then I scattered them among the nations, dispersing them to other lands, just as their lifestyles and behavior deserved. That's how I judged them.
A Conservative Version
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their doings.
American Standard Version
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Amplified
Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the countries. I judged and punished them in accordance with their conduct and their [idolatrous] behavior.
Bible in Basic English
And I sent them in flight among the nations and wandering through the countries: I was their judge, rewarding them for their way and their acts.
Darby Translation
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Julia Smith Translation
And I will scatter them among the nations, and they shall be dispersed in the lands: according to their ways and according to their doings, I judged them.
King James 2000
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Lexham Expanded Bible
And I scattered them among the nations, and I dispersed [them] in the countries according to their way, and according to their deeds I judged them.
Modern King James verseion
And I scattered them among the nations, and they were scattered through the lands. I judged them according to their way and according to their doings.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I scattered them also among the Heathen, so that they were strawed about in the lands. According to their ways and after their own inventions, so did I punish them.
NET Bible
I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
New Heart English Bible
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
The Emphasized Bible
So I dispersed them among the nations, And they were scattered throughout the lands, - According to their way and according to their doings, I judged them.
Webster
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Youngs Literal Translation
And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
Themes
Israel » Prophecies concerning » Dispersion of
Israel » Defence of in battle » Dispersion of
Interlinear
Puwts
Zarah
'erets
`aliylah
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 36:19
Verse Info
Context Readings
Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration
18 Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols; 19 and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them. 20 When they came to the nations, where they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Yahweh, and are gone forth out of his land.
Cross References
Deuteronomy 28:64
Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.
Ezekiel 39:24
According to their uncleanness and according to their transgressions did I to them; and I hid my face from them.
Ezekiel 5:12
A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and a third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.
Ezekiel 18:30
Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways, says the Lord Yahweh. Return, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Ezekiel 22:15
I will scatter you among the nations, and disperse you through the countries; and I will consume your filthiness out of you.
Amos 9:9
"For, behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.
Romans 2:6
who "will pay back to everyone according to their works:"
Leviticus 26:38
You will perish among the nations, and the land of your enemies will eat you up.
Ezekiel 7:3
Now is the end on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.
Ezekiel 7:8
Now will I shortly pour out my wrath on you, and accomplish my anger against you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.
Ezekiel 22:31
Therefore have I poured out my indignation on them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought on their heads, says the Lord Yahweh.
Revelation 20:12-15
I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.