Parallel Verses

Bible in Basic English

Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders.

New American Standard Bible

Be prepared, and prepare yourself, you and all your companies that are assembled about you, and be a guard for them.

King James Version

Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

Holman Bible

“Be prepared and get yourself ready, you and all your company who have been mobilized around you; you will be their guard.

International Standard Version

Be prepared. Yes, prepare yourself you and all of your many battalions that have gathered together around you to protect you.

A Conservative Version

Be thou prepared. Yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled to thee, and be thou a guard to them.

American Standard Version

Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

Amplified

You [Gog] be prepared; prepare yourself, you and all your hordes that are assembled around you, and be a guard and a lookout for them.

Darby Translation

Be thou prepared, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

Julia Smith Translation

Be prepared, and be prepared for thyself, thou, and all thy convocation convoked together to thee, and be to them for watching.

King James 2000

Be prepared, and prepare for yourself, you, and all your company that are assembled unto you, and be a guard for them.

Lexham Expanded Bible

Be ready, and prepare {yourselves}, you and all of your assembly, the assembling around you, and you must be for them as a guard.

Modern King James verseion

Be prepared; yea, prepare for yourself, you and all your assembly that are assembled to you, and be a guard to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore prepare thee; set thyself in array with all thy people that are come unto thee by heaps, and be thou their defense.

NET Bible

"'Be ready and stay ready, you and all your companies assembled around you, and be a guard for them.

New Heart English Bible

"'"Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them.

The Emphasized Bible

Be ready, and show thyself ready, Thou and all thy gathered host who have gathered themselves unto thee, - And become thou for me a guard.

Webster

Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled to thee, and be thou a guard to them.

World English Bible

Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them.

Youngs Literal Translation

Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
for thyself, thou, and all thy company
קהל 
Qahal 
Usage: 123

קהל 
Qahal 
Usage: 38

unto thee, and be thou a guard
משׁמר 
Mishmar 
Usage: 22

References

Morish

Context Readings

God's Message To Gog

6 Gomer and all her forces; the people of Togarmah in the inmost parts of the north, with all his forces: a great number of peoples with you. 7 Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders. 8 After a long time you will get your orders: in the last years you will come into the land which has been given back from the sword, which has been got together out of a great number of peoples, on the mountains of Israel which have ever been a waste: but it has been taken out from the peoples and they will be living, all of them, without fear of danger.


Cross References

Isaiah 8:9-10

Have knowledge, O peoples, and be in fear; give ear, all you far-off parts of the earth:

2 Chronicles 25:8

But go yourself, and be strong in war; God will not let you go down before those who are fighting against you; for God has power to give help or to send you down before your attackers.

Psalm 2:1-4

Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?

Isaiah 37:22

This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.

Jeremiah 46:3-5

Get out the breastplate and body-cover, and come together to the fight.

Jeremiah 46:14-16

Give the news in Migdol, make it public in Noph: say, Take up your positions and make yourselves ready; for on every side of you the sword has made destruction.

Jeremiah 51:12

Let the flag be lifted up against the walls of Babylon, make the watch strong, put the watchmen in their places, make ready a surprise attack: for it is the Lord's purpose, and he has done what he said about the people of Babylon.

Joel 3:9-12

Give this out among the nations; make ready for war: get the strong men awake; let all the men of war come near, let them come up.

Amos 4:12

So this is what I will do to you, O Israel: and because I will do this to you, be ready for a meeting with your God, O Israel.

Zechariah 14:2-3

For I will get all the nations together to make war against Jerusalem; and the town will be overcome, and the goods taken from the houses, and the women taken by force: and half the town will go away as prisoners, and the rest of the people will not be cut off from the town.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain